Ниже представлен текст песни Swiss Radio International, исполнителя - Orchestral Manoeuvres In The Dark с переводом
Оригинальный текст с переводом
Orchestral Manoeuvres In The Dark
The youth and the imperialist tribune was also addressed by a young girl
From nicaragua whose hands had been cut off at the wrists by the former
Samosa guards.
Veronica merco, of the german federal republic, had this to say:
Aber ich habe eine ausbildung gemacht
Ak industrie kaufmann und…?
?
I’m a shop assistant at the…?
?
And I must say I’m a shop assistant by profession,
But it is difficult for…?
?
Now and then a little thing gets by.
Now and then we’ll cry.
Like a fall in a war, like a mother’s open arms.
Like a pawn in a game, hard to take.
There we sit on a line, wasting fortunes at a time, and pray.
All the time we are gone, there’s no reason, there’s no way.
Oh, the soul is the one so they say.
There we sit on a line, wasting fortunes at a time, and play.
She never thought he’d be this way.
Her arms aloft, she holds.
But now it’s all a memory.
And it’s gone…
К молодежи и империалистической трибуне также обратилась молодая девушка
из Никарагуа, чьи руки были отрезаны по запястья бывшим
Охранники Самосы.
Вероника Мерко из Федеративной Республики Германии сказала следующее:
Aber ich habe eine ausbildung gemacht
Ak industrie kaufmann und…?
?
Я продавец в ...?
?
И я должен сказать, что я продавец по профессии,
Но это сложно для...?
?
Время от времени кое-что проходит.
Время от времени мы будем плакать.
Как падение на войне, как объятия матери.
Как пешка в игре, которую трудно взять.
Там мы сидим в очереди, тратим состояния за раз и молимся.
Все время нас нет, нет причины, нет пути.
О, душа одна, так говорят.
Там мы сидим на линии, тратим состояния за раз и играем.
Она никогда не думала, что он будет таким.
Ее руки вверх, она держит.
Но теперь это все в памяти.
И оно ушло…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды