
Ниже представлен текст песни Plus jamais, исполнителя - Sultan с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sultan
Plus dans le noir
Plus de cauchemar
Plus jamais ce qui nous rend fous
Plus de drame je ne tiens plus debout
Plus de failles
Et plus de coups qui font mal… font mal
Qu’la pluie tombe sur ce monde, mais plus jamais les larmes d’ma mère
Victime de trahison, plus jamais ce goût amer
Enfermé sur moi-même, plus jamais la prison
Quand elles brisent les couples, plus jamais les traditions
Un jour je serais Papa, plus jamais les HLM
J’ai souffert par amour, mais plus jamais la haine
Poignardez moi de face, plus jamais je tourne le dos
C’est toi qui est trop sombre, plus jamais les fachos
N’attends rien de personne, plus jamais les déceptions
Marre de me justifier, plus jamais les questions
Sur le devant d’la scène, plus jamais le mépris
Spectateur d’attentat, plus jamais tous ces cris
Si les fautes me nourrissent, plus jamais j’ai les crocs
Ce monde fait perdre la tête, plus jamais les bourreaux
Du respect pour chaque vie, plus jamais les génocides
Trop lourds sont les fardeaux mais plus jamais les suicides
Plus dans le noir
Plus de cauchemar
Plus jamais ce qui nous rend fous
Plus de drame je ne tiens plus debout
Plus de failles
Et plus de coups qui font mal… font mal
J’ai souvent fait du sur place, plus jamais la galère
Les choix sont tellement vastes, plus jamais je m’y perds
Du mal à m’endormir, plus jamais les cauchemars
Nos nuits ne finissent plus, plus jamais les pleins phares
L’Occident se gave, plus jamais la famine
Plein d’mauvaises intentions, m’appelle plus jamais «La famille»
Si le coeur est un refuge, plus jamais les sans-abris
Elle renie ses enfants, plus jamais la patrie
L’homme est tellement faible, plus jamais l’adultère
Mères des enfants m'écoutent, plus jamais j’serai vulgaire
Un jour j’serai loin de tout ça, plus jamais le peura
Même si j’côtoie des chiens, plus jamais la ge-ra
Les coups sont souvent durs, plus jamais la civière
J’suis pas de ceux qui disent «Plus jamais les prières»
Les années vont trop vite, plus jamais mes vingt ans
Un jour on m’enterrera, plus jamais de Sultan
Y’a toujours eu des blessures qui ne guérissent pas
Pas d’autres choix que de les vivre, mais plus jamais tout ça
Y’a toujours eu des blessures qui ne guérissent pas
Pas d’autres choix que de les vivre, mais plus jamais tout ça
Больше в темноте
Нет больше кошмара
Никогда больше, что сводит нас с ума
Нет больше драмы, которую я терпеть не могу
Больше разломов
И больше никаких ударов, которые причиняют боль... больно
Пусть дождь льется на этот мир, но никогда больше мамины слезы
Жертва предательства, никогда больше этот горький вкус
Заперт в себе, никогда больше не тюрьма
Когда распадаются пары, никогда больше традиции
Однажды я стану отцом, никогда больше HLM
Я страдал из-за любви, но больше никогда не ненавижу
Ударь меня по лицу, никогда больше я не повернусь спиной
Это ты слишком темный, никогда больше fachos
Не ждите ничего ни от кого, больше никаких разочарований
Устал оправдываться, никогда больше вопросов
На авансцене никогда больше презрения
Зритель атаки, никогда больше все эти крики
Если недостатки питают меня, никогда больше у меня не будет клыков
Этот мир сводит с ума, никогда больше палачи
Уважение к каждой жизни, больше никаких геноцидов
Слишком тяжело бремя, но никогда больше самоубийства
Больше в темноте
Нет больше кошмара
Никогда больше, что сводит нас с ума
Нет больше драмы, которую я терпеть не могу
Больше разломов
И больше никаких ударов, которые причиняют боль... больно
Я часто был на месте, никогда больше хлопот
Выбор настолько огромен, я никогда больше не потеряюсь
Трудно заснуть, больше нет кошмаров
Наши ночи никогда не заканчиваются, никогда больше прожекторы
Запад наедается, никогда больше не будет голода
Полный плохих намерений, никогда больше не называй меня "Семья"
Если сердце убежище, никогда больше бездомным
Она отказывает своим детям, никогда больше отечеству
Мужчина так слаб, никогда больше не прелюбодействуй
Матери детей слушайте меня, никогда больше я не буду вульгарной
Однажды я буду вдали от всего этого, никогда больше не бойся
Даже если я общаюсь с собаками, никогда больше гера
Удары часто сильные, никогда снова носилки
Я не из тех, кто говорит: «Никогда больше не молитесь».
Годы идут слишком быстро, никогда снова мои двадцатые
Однажды меня похоронят, больше не будет султана
Всегда были раны, которые не заживают
Нет выбора, кроме как жить ими, но никогда больше
Всегда были раны, которые не заживают
Нет выбора, кроме как жить ими, но никогда больше
Bruno Mars, Sultan, Shepard • 2019
Tiësto, Sultan, Ned Shepard • 2014
Sultan • 2016
Joker Squad, Sultan • 2011
Youssoupha, Sultan, Canardo • 2011
Chrysopoeist feat. Sultan, Chrysopoeist, Sultan • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды