Ниже представлен текст песни Per Un'Ora D'Amore, исполнителя - Subsonica с переводом
Оригинальный текст с переводом
Subsonica
Per un’ora d’amore non s?
cosa farei,
per poterti sfiorare non s?
cosa darei…
Chiudo gli occhi, senza te le serate non finiscono mai,
sole giallo, mare blu,
non vorrei farti restare cos?.
Un ricordo d’estate di pi?
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
Per un’ora d’amore non s?
cosa farei,
per poterti sfiorare non s?
cosa darei…
Chiudo gli occhi, ti vorrei
non nei sogni ma cos?
come sei,
sole giallo, mare blu,
che risveglio ora che manchi tu.
Aspettarti e sapere che ormai
io per un’ora d’amore venderei anche il cuore
io per un’ora d’amore venderei anche il cuore
Chiudo gli occhi, penso a te,
i ricordi non finiscono mai,
sole giallo, mare blu,
come il vento sei volata anche tu…
Non rimane che dire «Vorrei»
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore
Per un’ora d’amore non s?
cosa farei,
per poterti sfiorare non s?
cosa darei…
На час любви, не так ли?
что бы я сделал,
чтобы иметь возможность прикоснуться к тебе, не так ли?
что бы я дал...
Я закрываю глаза, без тебя вечера никогда не заканчиваются,
желтое солнце, синее море,
Я бы не хотел, чтобы ты оставался таким.
Еще одно летнее воспоминание?
и за час любви я бы тоже сердце продала
и за час любви я бы тоже сердце продала
На час любви, не так ли?
что бы я сделал,
чтобы иметь возможность прикоснуться к тебе, не так ли?
что бы я дал...
Я закрываю глаза, я хочу тебя
не во сне а так?
как вы,
желтое солнце, синее море,
какое пробуждение теперь, когда тебя нет.
Ожидайте и знайте, что к настоящему времени
Я бы тоже продал свое сердце за час любви
Я бы тоже продал свое сердце за час любви
Я закрываю глаза, я думаю о тебе,
воспоминания никогда не заканчиваются,
желтое солнце, синее море,
как ветер ты тоже летела...
Остается только сказать «Хотелось бы»
и за час любви я бы тоже сердце продала
и за час любви я бы тоже сердце продала
На час любви, не так ли?
что бы я сделал,
чтобы иметь возможность прикоснуться к тебе, не так ли?
что бы я дал...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды