April 29th, 1992 (Leary) - Sublime
С переводом

April 29th, 1992 (Leary) - Sublime

  • Альбом: Sublime

  • Год выхода: 1996
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:47

Ниже представлен текст песни April 29th, 1992 (Leary), исполнителя - Sublime с переводом

Текст песни "April 29th, 1992 (Leary)"

Оригинальный текст с переводом

April 29th, 1992 (Leary)

Sublime

Оригинальный текст

[I don’t know if you can, but can you get an order for Ons, that’s

O-N-S,

Junior Market, the address is 1934 East Aneheim, all the windows are

busted out, and it’s like a free-for-all in here and uh the owner should

at least come down here and see if he can secure his business, if he wants

to…]

April 26th, 1992

There was a riot on the streets

Tell me where were you?

You were sittin’home watchin’your TV

While I was paticipating in some anarchy

First spot we hit it was the liqour store

I finally got all that alcohol I can’t afford

With red lights flashin', time to retire

And then we turned that liquor store into a structure fire

Next stop we hit, it was the music shop,

It only took one brick to make the window drop

Finally we got our own P.A.

Where do you think I got this guitar that you’re hearing today?

(Cuz'as long as I’m alive, I’ma live ill B)

When we returned to the pad to unload everything

It dawned on me that I need new home furnishings

So once again we filled the van until it was full

Since that day my livin’room’s been much more comfortable

Cause everybody in the hood has had it up to here

It’s getting harder, and harder, and harder each and every year

Some kids went in a store with their mother

I saw her when she came out she was gettin’some Pampers

They said it was for the black man

They said it was for the mexican

But not for the white man

But if you look at the streets, it wasn’t about Rodney King

It’s this fucked-up situation and these fucked-up police

It’s about comin’up and stayin’on top

And became 187 on a mother fuckin’cop

It’s ain’t in the paper, it’s on the wall

National guard

Smoke from all around

(Homicide, never doing no time)

Give me my share, my share.

Gimme my share, I want it.

Gimme my share, I need it now, I need it now.

My share.

A wicked one who dosent wanna see me go.

Just gimme my share, I want it.

Gimme my share.

But you don’t want to give it to me,

you don’t wanna see me go.

Gimme my share, I want it, Gimme my share.

But there is a wicked one.

[Units be advised of an attempt 211 to arrest now at 938 Temple, 9−3-8

Temple, many subjects with bats trying to get inside the CB’s

house… they're trying to kill him]

Let it burn

Wanna let it burn, wanna let it burn

Wanna wanna let it burn

(I feel insane)

Riots on the streets if Miami

Whoa, riots on the streets of Chicago

On the streets of Long Beach

In San Fransico

Riots on the streets of Kansas City

Tuskaloosa, Alabama

Cleveland, Ohio

Fountainberry, Paramount, Vista Buelle

Eugene, Oregon

Eureeka, California

Hesperia

Santa Barbara

mother fuckin’Nevada

San Diego

Lakewood, Florida

fuckin'29 Palms

Перевод песни

[Я не знаю, можете ли вы, но можете ли вы получить заказ для Онса, это

О-Н-С,

Младший рынок, адрес 1934, Восточный Анехайм, все окна

вылетели, и здесь все как на воле, и владелец должен

хотя бы спустись сюда и посмотри, сможет ли он обезопасить свой бизнес, если захочет

к…]

26 апреля 1992 г.

На улицах был бунт

Скажи мне, где ты был?

Вы сидели дома и смотрели телевизор

Пока я участвовал в какой-то анархии

Первым местом, куда мы попали, был магазин спиртных напитков.

Наконец-то я получил весь тот алкоголь, который не могу себе позволить

Когда мигают красные огни, пора на пенсию

А потом мы превратили этот винный магазин в пожар

Следующую остановку мы посетили, это был музыкальный магазин,

Потребовался всего один кирпич, чтобы окно упало

Наконец-то у нас появился собственный P.A.

Как вы думаете, откуда у меня эта гитара, которую вы сегодня слышите?

(Потому что пока я жив, я буду жить больным B)

Когда мы вернулись на площадку, чтобы разгрузить все

Меня осенило, что мне нужна новая мебель для дома

Так что еще раз мы заполнили фургон, пока он не был полон

С того дня моя гостиная стала намного удобнее

Потому что у всех в капюшоне было это до сих пор

С каждым годом все тяжелее, тяжелее и тяжелее

Некоторые дети пошли в магазин со своей матерью

Я видел ее, когда она вышла, она достала памперсы.

Они сказали, что это для черного человека

Они сказали, что это для мексиканца

Но не для белого человека

Но если вы посмотрите на улицы, это было не о Родни Кинге

Это испорченная ситуация и эта испорченная полиция.

Речь идет о том, чтобы подняться и остаться на вершине

И стал 187 на гребаном полицейском

Это не на бумаге, это на стене

Национальная гвардия

Дым со всех сторон

(Убийство, никогда не занимающееся временем)

Дай мне мою долю, мою долю.

Дай мне мою долю, я хочу ее.

Дай мне мою долю, мне это нужно сейчас, мне это нужно сейчас.

Моя доля.

Злой, который не хочет, чтобы я уходил.

Просто дай мне мою долю, я хочу ее.

Дай мне мою долю.

Но ты не хочешь мне его отдать,

ты не хочешь, чтобы я уходил.

Дай мне мою долю, я хочу, Дай мне мою долю.

Но есть злой.

[Подразделения должны быть уведомлены о попытке ареста 211 в настоящее время в 938 Temple, 9−3-8

Храм, много субъектов с летучими мышами, пытающимися проникнуть внутрь ЦБ.

дом… его пытаются убить]

Пусть горит

Хочешь пусть горит, хочешь пусть горит

Хочешь, чтобы это сгорело

(Я чувствую себя сумасшедшим)

Беспорядки на улицах Майами

Ого, беспорядки на улицах Чикаго

На улицах Лонг-Бич

В Сан-Франциско

Беспорядки на улицах Канзас-Сити

Таскалуса, Алабама

Кливленд, Огайо

Фаунтейнберри, Парамаунт, Виста Бьюэль

Юджин, Орегон

Юрика, Калифорния

Гесперия

Санта Барбара

мать гребаный Невада

Сан Диего

Лейквуд, Флорида

чертовски 29 пальм

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды