Alice II (Nie allein mit dir) - Stillste Stund
С переводом

Alice II (Nie allein mit dir) - Stillste Stund

Альбом
Blendwerk Antikunst
Год
2005
Язык
`Немецкий`
Длительность
344920

Ниже представлен текст песни Alice II (Nie allein mit dir), исполнителя - Stillste Stund с переводом

Текст песни "Alice II (Nie allein mit dir)"

Оригинальный текст с переводом

Alice II (Nie allein mit dir)

Stillste Stund

Оригинальный текст

Alice!

Du bist nicht tot…

Alice öffnete ihre Lider — grelles Licht!

Auch wenn es nur das fahle Mondlicht war, welches in ihr Zimmer schien

Fiel es ihren Augen doch sehr schwer, sich nach all der Zeit in tiefster

Dunkelheit langsam wieder daran zu gewöhnen

Da man sie im ersten Moment tot glaubte, hätte man ihren schwachen Herzschlag

in jener Nacht, in der sie vor dem großen Spiegel zusammengebrochen war,

beinahe nicht bemerkt.

So lag sie nun aber in ihrem Bett;

bis zu diesem Moment

ohne Bewusstsein

Seit eben dieser einen Nacht — vor nunmehr genau vier Jahren…

Alice versuchte, ihre schmerzenden Augen zu bewegen.

Langsam wanderte ihr Blick

die Decke ihres Zimmers entlang und an einer Wand hinunter

Sie freute sich, neben einem Spiegel auf der Kommode ihre alte Spieluhr

Erkennen zu können.

Doch zog sich diese plötzlich wie von Geisterhand auf…

Ihr Lächeln verflog wie im Nu vom Gesicht

Etwas war bei ihr, was wusste sie nicht

Doch beim Blick in den Spiegel wurd ihr bald klar:

Es war die blasse Gestalt, die sie wieder dort sah

Schon seit langer Zeit sitzt etwas tief in dir

Hört dich atmen und schreit, lacht und weint mit dir

Könntest du ahnen was in deinem Kopf geschieht…

Du bist nie allein — allein mit dir, Alice!

Sie versuchte sich weiter aufzurichten, um aufzustehen, doch es war ihr anfangs

kaum möglich ihren Körper auch nur wenige Zentimeter zu bewegen

Immernoch alles verschwommen in ihren Augen, gelang es ihr nach einer ganzen

Weile schließlich doch und so wankte und tastete sich das Mädchen durch den nur

schwach erhellten Raum

Sie zwang sich voran, ängstlich, Schritt für Schritt

Ihr Körper so schwach, er machte kaum mit

Hin zum Spiegel dem Gesicht entgegen

Es konnte nur dort eine Antwort geben

Später wird man übereinkommen, Alice sei schwer krank, und wird sie unter

starke Beruhigungsmittel stellen.

Denn so pflegt man es stets zu handhaben,

wenn jemand der Wahrheit zu nahe rückt…

Sie berührte den Spiegel: kalt war er nicht

Es war nichts mehr zu sehen, auch nicht das Gesicht

Vielleicht war es gut jetzt und alles vorbei

Doch dann zerriss die Nacht ihr grässlicher Schrei

Schon seit langer Zeit sitzt etwas tief in dir

Hört dich atmen und schreit, lacht und weint mit dir

Oftmals ist dir fremd was du im Spiegel siehst

Du bist nie allein — allein mit dir, Alice!

Was siehst Du, Alice?

Was ist dort im Spiegel?

Alice!

Перевод песни

Алиса!

Ты не умер...

Алиса открыла веки — яркий свет!

Даже если бледный лунный свет озарил ее комнату.

После всего этого времени ее глазам было очень трудно смотреть глубоко

Медленно привыкаю к ​​темноте снова

Поскольку вы сначала считали ее мертвой, у вас было бы слабое сердцебиение.

той ночью она рухнула перед большим зеркалом,

почти не замечал.

Но теперь она лежала в своей постели;

до этого момента

без сознания

С той самой ночи — ровно четыре года назад…

Алиса попыталась отвести воспаленные глаза.

Ее взгляд медленно блуждал

по потолку ее комнаты и вниз по одной стене

Она была рада видеть свою старую музыкальную шкатулку рядом с зеркалом на комоде.

уметь узнавать.

Но он вдруг раскрылся, как по волшебству...

Ее улыбка исчезла с ее лица в одно мгновение

В ней было что-то, чего она не знала

Но когда она посмотрела в зеркало, то вскоре поняла:

Это была бледная фигура, которую она снова увидела там.

Что-то давно сидит глубоко внутри вас

Слышу, как ты дышишь и кричишь, смеешься и плачешь вместе с тобой

Угадайте, что творится у вас в голове...

Ты никогда не одинока - наедине с собой, Алиса!

Она попыталась заставить себя встать, но сначала это была она.

вряд ли возможно сдвинуть ее тело даже на несколько сантиметров

Все еще расплывчато в ее глазах, она преуспела в конце концов

Наконец, на какое-то время, и так девушка пошатнулась и нащупала путь сквозь него.

тускло освещенная комната

Она заставила себя двигаться вперед, с тревогой, шаг за шагом.

Ее тело было таким слабым, что едва успевало

К зеркалу к лицу

Там может быть только ответ

Позже будет решено, что Алиса серьезно больна и ее возьмут под

ставить сильнодействующие успокоительные.

Потому что ты всегда так с этим справляешься,

когда кто-то слишком близко подходит к истине...

Она коснулась зеркала: было не холодно

Нечего было видеть, даже лица

Может быть, это было хорошо сейчас и во всем

Но затем ночь была разорвана ее ужасным криком

Что-то давно сидит глубоко внутри вас

Слышу, как ты дышишь и кричишь, смеешься и плачешь вместе с тобой

То, что вы видите в зеркале, часто кажется вам странным

Ты никогда не одинока - наедине с собой, Алиса!

Что ты видишь, Алиса?

Что там в зеркале?

Алиса!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды