The Road You Didn't Take - Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett
С переводом

The Road You Didn't Take - Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett

Год
2021
Язык
`Английский`
Длительность
169440

Ниже представлен текст песни The Road You Didn't Take, исполнителя - Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett с переводом

Текст песни "The Road You Didn't Take"

Оригинальный текст с переводом

The Road You Didn't Take

Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett

Оригинальный текст

You’re either a poet

Or you’re a lover

Or you’re the famous

Benjamin Stone

You take one road

You try one door

There isn’t time for any more

One’s life consists of either/or

One has regrets

Which one forgets

And as the years go on

The road you didn’t take

Hardly comes to mind

Does it?

The door you didn’t try

Where could it have led?

The choice you didn’t make

Never was defined

Was it?

Dreams you didn’t dare

Are dead

Were they ever there?

Who said?

I don’t remember

I don’t remember

At all

The books I’ll never read

Wouldn’t change a thing

Would they?

The girls I’ll never know

I’m too tired for

The lives I’ll never lead

Couldn’t make me sing

Could they?

Could they?

Could they?

Chances that you miss

Ignore

Ignorance is bliss—

What’s more

You won’t remember

You won’t remember

At all

Not at all

You yearn for the women

Long for the money

Envy the famous

Benjamin Stones

You take your road

The decades fly

The yearnings fade, the longings die

You learn to bid them all goodbye

And oh, the peace

The blessed peace

At last you come to know

The roads you never take

Go through rocky ground

Don’t they?

The choices that you make

Aren’t all that grim

The worlds you never see

Still will be around

Won’t they?

The Ben I’ll never be

Who remembers him?

Перевод песни

Вы либо поэт

Или ты любовник

Или ты знаменит

Бенджамин Стоун

Вы выбираете одну дорогу

Вы пытаетесь одну дверь

На большее нет времени

Жизнь человека состоит из либо/или

Есть сожаления

Который забывает

И с годами

Дорога, по которой ты не пошел

Вряд ли приходит на ум

Имеет ли это?

Дверь, которую ты не пробовал

Куда это могло привести?

Выбор, который вы не сделали

Никогда не был определен

Было ли это?

Мечты, на которые ты не посмел

Мертвы

Были ли они когда-нибудь там?

Кто это сказал?

я не помню

я не помню

Вообще

Книги, которые я никогда не прочитаю

Ничего бы не изменил

Будут ли они?

Девочки, которых я никогда не узнаю

я слишком устал для

Жизни, которые я никогда не буду вести

Не удалось заставить меня петь

Могли бы?

Могли бы?

Могли бы?

Шансы, что вы пропустите

Игнорировать

Невежество — это блаженство.

Что еще

Вы не будете помнить

Вы не будете помнить

Вообще

Нисколько

Вы тоскуете по женщинам

Долго за деньги

Завидовать знаменитым

Бенджамин Стоунз

Вы идете своей дорогой

Десятилетия летят

Тоска исчезает, тоска умирает

Вы учитесь прощаться со всеми

И о, мир

Благословенный мир

Наконец-то ты узнаешь

Дороги, которые вы никогда не выбираете

Пройти через каменистую землю

Не так ли?

Выбор, который вы делаете

Не все так мрачно

Миры, которые вы никогда не увидите

Все еще будет рядом

Разве не так?

Бен, которым я никогда не буду

Кто его помнит?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды