The Game [Reprise] - Stephen Sondheim
С переводом

The Game [Reprise] - Stephen Sondheim

  • Альбом: Road Show

  • Год выхода: 2009
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:01

Ниже представлен текст песни The Game [Reprise], исполнителя - Stephen Sondheim с переводом

Текст песни "The Game [Reprise]"

Оригинальный текст с переводом

The Game [Reprise]

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

One day up, the next day down

That’s the way it goes

One week you can own the town

Next week, hey, who knows?

You and me, though, Brother mine

We’re pros

The whole thing’s nothing more than just a game

And what we both are good at is the game

Believe me, I’m not asking for forgiveness

All the same

I’m asking to get back into the game

Given up booze, given up coke

Given up girls, don’t even smoke

Got a bad break and wound up broke

Jesus, my life is one sad joke…

(Pause. Addison just stares at him.)

Want me to beg?

Want me to crawl?

Want an apology?

Your call

I was a prick, but after all

Jesus, I’m your brother!

(Another pause. Wilson sings with increasing desperation:)

It’s more than just the money that’s at stake

It’s even more than begging for a break

Joke or not, it’s my life!

If you want to twist the knife

Then twist the knife…

Only please-!

(Wilson tilts forward and collapses. Thunder rumbles.)

It won’t work, Willie… Up and at 'em!

…Willie?

(Wilson doesn’t move.)

Shit!

(Thunder rumbles.)

Перевод песни

Один день вверх, на следующий день вниз

Так оно и есть

Через неделю вы можете владеть городом

На следующей неделе, эй, кто знает?

Но ты и я, брат мой

мы профессионалы

Все это не более чем просто игра

И в чем мы оба хороши, так это в игре

Поверь мне, я не прошу прощения

Все так же

Я прошу вернуться в игру

Отказался от выпивки, отказался от кокаина

Бросил девушек, даже не курю

Получил плохой перерыв и разорился

Господи, моя жизнь - одна грустная шутка...

(Пауза. Эддисон просто смотрит на него.)

Хочешь, я попрошу?

Хочешь, я поползу?

Хотите извинений?

Ваш звонок

Я был уколом, но в конце концов

Иисус, я твой брат!

(Еще одна пауза. Уилсон поет с растущим отчаянием:)

На карту поставлены не только деньги

Это даже больше, чем просить о перерыве

Шутка или нет, это моя жизнь!

Если вы хотите крутить нож

Затем поверните нож…

Только пожалуйста-!

(Уилсон наклоняется вперед и падает. Грохочет гром.)

Это не сработает, Вилли... Вверх и на них!

…Вилли?

(Уилсон не двигается.)

Дерьмо!

(Грохот грома.)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды