
Ниже представлен текст песни Chanson, исполнителя - Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres с переводом
Оригинальный текст с переводом
Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres
Chaque jour est un jour
Comme les autres doux jours
Le potage, l’ouvrage
Peut-etre l’amour
Le soleil, il voyage
Le monde fait un tour
Ainsi cest toujours le meme
Everyday as you do what you do everyday
You see the same faces who fill the cafe
And if some of those faces have new things to say
Nothing is really different
And the sheep dot the hill where the olive tree sways
And the world spins around with the greens and the greys
And you never take time out to think of the ways
Everything might be different
And the one day, suddenly, something can happen
It may be quite simple, it may be quite small
But all of a sudden your stew tastes different
And you hear the gulls cry in a different key
And you see with new eyes, and the faces you see
Are people you don’t know at all
And the someone who touches your hair everyday,
Touches you now in a different way
And you may want to run or you may want to stay
Forever
And since life is the cry of the gull
And the taste of your stew
And the way that you feel
When he touches you
Now your whole life is different
Now your whole life is new
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Every day as you do what you do everyday
You see the same faces who fill the cafe
And if some of those faces have new things to say
Nothing is really different.
Chaque jour est un jour
Comme les autres doux jours
Потаж, лувраж
Peut-etre l’amour
Ле солей, иль вояж
Le monde fait un tour
Ainsi cest toujours le мем
Каждый день, когда вы делаете то, что делаете каждый день
Вы видите те же лица, которые заполняют кафе
И если у некоторых из этих лиц есть что сказать,
Ничего особенного
И овцы усеивают холм, где качается оливковое дерево
И мир вращается с зелеными и серыми
И вы никогда не тратите время на размышления о способах
Все может быть иначе
И однажды вдруг что-то может случиться
Это может быть довольно просто, это может быть довольно мало
Но вдруг у твоего рагу вкус другой
И ты слышишь, как кричат чайки в другом ключе
И ты видишь новыми глазами, и лица, которые ты видишь
Люди, которых вы совсем не знаете
И тот, кто каждый день прикасается к твоим волосам,
Касается вас теперь по-другому
И вы можете бежать или остаться
Навсегда
А так как жизнь это крик чайки
И вкус твоего рагу
И то, как ты себя чувствуешь
Когда он прикасается к тебе
Теперь вся твоя жизнь другая
Теперь вся твоя жизнь новая
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Каждый день, когда вы делаете то, что делаете каждый день
Вы видите те же лица, которые заполняют кафе
И если у некоторых из этих лиц есть что сказать,
На самом деле ничего не изменилось.
Alan Menken, Stephen Schwartz, 'The Hunchback of Notre Dame' Choir • 2016
Lee Lessack, Stephen Schwartz • 2005
Stephen Schwartz • 2018
Stephen Schwartz • 1993
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды