Ниже представлен текст песни Déjeuner en paix, исполнителя - Stephan Eicher с переводом
Оригинальный текст с переводом
Stephan Eicher
J’abandonne sur une chaise le journal du matin.
Les nouvelles sont mauvaises d’où qu’elles viennent.
J’attends qu’elle se réveille et qu’elle se lève enfin.
Je souffle sur les braises pour qu’elles prennent.
Cette fois je ne lui annoncerai pas la dernière hécatombe.
Je garderai pour moi ce que m’inspire le monde.
Elle m’a dit qu’elle voulait enfin si je le permettais, déjeuner en paix.
Je vais à la fenêtre et le ciel ce matin
N’est ni rose, ni honnête pour la peine.
Est-ce que tout va si mal?
Est-ce que rien ne va bien?
«L'homme est un animal"me dit-elle.
Et elle prend son café en riant, elle me regarde à peine.
Plus rien ne la surprend sur la nature humaine.
C’est pourquoi elle voulait enfin, si je le permets, déjeuner en paix.
Déjeuner en paix.
Enfin déjeuner en paix.
--Break instrumental--
J’abandonne sur une chaise le journal du matin.
Les nouvelles sont mauvaises d’où qu’elles viennent.
«Crois-tu qu’il va neiger ?"me demande-t-elle soudain.
«Me feras-tu un bébé pour Noël ?»
Et elle prend son café en riant, elle me regarde à peine.
Plus rien ne la surprend sur la nature humaine.
C’est pourquoi elle voulait enfin, si je le permets, déjeuner en paix.
Déjeuner en paix.
En paix, en paix.
Я оставляю утреннюю газету на стуле.
Новости плохи, откуда бы они ни исходили.
Я жду, когда она проснется и, наконец, встанет.
Я дую на угли, чтобы установить.
На этот раз я не буду рассказывать ему о последней бойне.
Я оставлю при себе то, что вдохновляет меня мир.
Она сказала мне, что хочет наконец, если я позволю, спокойно пообедать.
Я подхожу к окну и небу этим утром
Не является ни радужным, ни честным для проблемы.
Все так плохо?
Ничего не происходит?
«Человек — это животное», — сказала она мне.
И она пьет свой кофе смеясь, она почти не смотрит на меня.
Ничто больше не удивляет ее в человеческой природе.
Вот почему она хотела, наконец, с позволения, спокойно пообедать.
Обед в мире.
Наконец-то спокойно пообедать.
--Инструментальная пауза--
Я оставляю утреннюю газету на стуле.
Новости плохи, откуда бы они ни исходили.
«Как ты думаешь, пойдет снег?» — вдруг спрашивает она меня.
— Ты подаришь мне ребенка на Рождество?
И она пьет свой кофе смеясь, она почти не смотрит на меня.
Ничто больше не удивляет ее в человеческой природе.
Вот почему она хотела, наконец, с позволения, спокойно пообедать.
Обед в мире.
В мире, в мире.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды