Underneath Her Apron - Steeleye Span
С переводом

Underneath Her Apron - Steeleye Span

Альбом
Time
Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
313160

Ниже представлен текст песни Underneath Her Apron, исполнителя - Steeleye Span с переводом

Текст песни "Underneath Her Apron"

Оригинальный текст с переводом

Underneath Her Apron

Steeleye Span

Оригинальный текст

A pretty young girl all in the month of May

A gathering rushes just at the break of day

But before she’s come home she has bore a little son

And she rolled him underneath her aperon

Well, she cried on the threshold and she come in at the door

And she folded in her aperon that pretty babe she bore

Says her father: «Where you been, my pretty daughter Jane

And what’s that you got underneath your aperon ?»

«Father, dear father, it’s nothing,» then says she

«It's only my new gown and that’s too long for me

And I was afraid it would draggle in the dew

So I rolled it underneath my aperon.»

In the dead of the night when all were fast asleep

This pretty little baby, oh, it began to weep

«O what’s that little babe that is crying out so shrill

In the bedroom among the pretty maidens?»

«O father, dear father, it’s nothing then,» said she

«It's just a little bird that my sister gave to me

And build for it a nest and I’ll warm it on my breast

So it don’t wake you early in the May morning.»

In the last part of the night, when they were fast asleep

This pretty little baby again begin to weep

«Oh, what’s that little babe that’s crying out so clear

In the bedroom among the pretty maidens?»

«O father, dear father, it’s nothing then» said she

«It's just a little baby that someone gave to me

Let it lie, let it sleep this night along o' me

And l’ll tell to you its daddy in the May morning.»

«Oh, was it by a black man or was it by a brown

Or was it by a ploughing-boy a-ploughing up and down

That gave you the stranger you wear with your new gown

That you rolled up underneath your aperon ?'

«lt wasn’t by a black man and it wasn’t by a brown

It was by a sailor lad that ploughs the watery main

Lt was him gave me the stranger I wear with my new gown

That I rolled it underneath my aperon.»

«Oh, was it in the kitchen got, or was it in the hall?

Was it in the cow-shed or up against the wall?

I wish I had a firebrand to burn the building down

Where you met with him on a May morning.»

«It wasn’t in the kitchen got, it wasn’t in the hall

It wasn’t in the cow-shed nor up again the wall

It was down by yonder spring where them little birds do sing

That I met with him on a May morning.»

Перевод песни

Хорошенькая молодая девушка в мае месяце

Собрание мчится только на рассвете

Но прежде чем она пришла домой, она родила маленького сына

И она закатила его под свой аперон

Ну, она плакала на пороге, и она вошла в дверь

И она сложила в свой фартук ту хорошенькую малышку, которую родила

Говорит ее отец: «Где ты была, моя хорошенькая дочь Джейн

А что это у тебя под фартуком?»

«Отец, дорогой отец, это ничего», — говорит она тогда.

«Это всего лишь мое новое платье, и оно слишком длинное для меня.

И я боялся, что он будет волочиться по росе

Поэтому я закатал его под фартук».

Глубокой ночью, когда все крепко спали

Этот милый маленький ребенок, о, он начал плакать

«О, что это за младенец так пронзительно кричит

В спальне среди хорошеньких девиц?»

«О отец, дорогой отец, тогда это ничего, — сказала она.

«Это просто маленькая птичка, которую подарила мне моя сестра

И построю для него гнездо, и я согрею его на груди

Чтобы он не разбудил вас майским утром.

В последнюю часть ночи, когда они крепко спали

Этот милый маленький ребенок снова начинает плакать

«О, что это за младенец, который так ясно кричит

В спальне среди хорошеньких девиц?»

«О отец, дорогой отец, тогда это ничего», сказала она

«Это просто маленький ребенок, которого мне кто-то дал

Пусть лежит, пусть спит этой ночью рядом со мной.

И я расскажу тебе его папу майским утром.»

«О, это был черный человек или это был коричневый

Или это был мальчик-пахарь, вспахивающий вверх и вниз

Это дало вам незнакомца, которого вы носите с новым платьем

Что ты закатал под свой фартук?

«Это был не черный и не коричневый

Это был матрос, который бороздит водную магистраль.

Это он дал мне незнакомца, которого я ношу с моим новым платьем

Что я закатал его под фартук.

«О, это было на кухне, или это было в холле?

Это было в коровнике или у стены?

Мне жаль, что у меня не было головни, чтобы сжечь здание

Где вы встретились с ним майским утром.

«Это было не на кухне, это было не в зале

Это было не в коровнике и не на стене

Это было той весной, где птички поют

Что я встретился с ним майским утром».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды