Two Constant Lovers - Steeleye Span
С переводом

Two Constant Lovers - Steeleye Span

Альбом
Cogs Wheels and Lovers
Год
2010
Язык
`Английский`
Длительность
349980

Ниже представлен текст песни Two Constant Lovers, исполнителя - Steeleye Span с переводом

Текст песни "Two Constant Lovers"

Оригинальный текст с переводом

Two Constant Lovers

Steeleye Span

Оригинальный текст

Now as I was a-walking down by the sea shore

Where the wind it did whistle and the waves they did roar

There I heard a fair maid make a terrible sound

Like the wind and the waves that did echo around

Ch: Crying «Ohh.

my love is gone

He’s the youth I adore

And he’s drowned

And I never shall see him no more»

She’d a voice like a nightingale, skin like a dove

And the song that she sang it was all about love

When I asked her to marry me, marry me please

But the answer she gave: «My love’s drowned in the seas»

I said I had gold and I’d silver beside

On a coach and six horses with me she could ride

She said: «I'll not marry nor yet prove a wife

I’ll be constant and true all the days I have life»

Then she flung her arms wide and she took a great leap

From the cliffs that were high to the billows so deep

Saying: «The rocks of the ocean shall be my death bed

And the shrimps of the sea shall swim over my head»

And now every night at six bells they appear

When the moon is shining and the stars they are clear

These two constant lovers with each other’s charms

Rolling over and over in each other’s arms

Перевод песни

Теперь, когда я шел по берегу моря

Где ветер свистнул и волны ревели

Там я услышал, как прекрасная дева издала ужасный звук

Как ветер и волны, которые эхом отзывались вокруг

Ч: Плачет «Ооо.

Моя любовь ушла

Он молодежь, которую я обожаю

И он утонул

И я больше никогда его не увижу»

У нее был голос, как у соловья, кожа, как у голубя

И песня, которую она пела, была о любви

Когда я попросил ее выйти за меня замуж, женись на мне, пожалуйста

Но ответ она дала: «Моя любовь утонула в морях»

Я сказал, что у меня есть золото и серебро рядом

На карете и шести лошадях со мной она могла ездить

Она сказала: «Я не выйду замуж и пока не докажу жены

Я буду постоянна и верна все дни, что у меня есть жизнь»

Затем она широко раскинула руки и сделала большой прыжок

От высоких скал до таких глубоких волн

Говоря: «Скалы океана будут моим смертным ложем

И креветки морские проплывут над моей головой»

И теперь каждую ночь в шесть склянок они появляются

Когда светит луна и звезды ясны

Эти два постоянных любовника с прелестями друг друга

Перекатываясь снова и снова в объятиях друг друга

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды