Thomas The Rhymer - Steeleye Span
С переводом

Thomas The Rhymer - Steeleye Span

Год
1995
Язык
`Английский`
Длительность
192560

Ниже представлен текст песни Thomas The Rhymer, исполнителя - Steeleye Span с переводом

Текст песни "Thomas The Rhymer"

Оригинальный текст с переводом

Thomas The Rhymer

Steeleye Span

Оригинальный текст

True Thomas sat on Huntley bank

And he beheld a lady gay

A lady that was brisk and bold

Come riding o’er the ferny brae

Her skirt was of the grass green silk

Her mantle of the velvet fine

At every lock of her horse’s mane

Hung fifty silver bells and nine

True Thomas, he pulled off his cap

And bowed him low down to his knee

`All hail, thou mighty Queen of Heaven

Your like on earth I ne’er did see.'

`No, no Thomas she said

That name does not belong to me

I am the queen of fair Elfland

And I have come to visit thee.'

`You must go with me Thomas she said

True Thomas you must go with me

And must serve me seven years

Through well or woe, as chance may be.'

Hark and carp, come along with me, Thomas the Rhymer

Hark and carp, come along with me, Thomas the Rhymer

Hark and carp, come along with me, Thomas the Rhymer

Hark and carp, come along with me, Thomas the Rhymer

She turned about her milk white steed

And took Thomas up behind

And aye whenever her bridle rang

Her steed flew swifter than the wind

For forty days and forty nights

They rode through red blood to the knee

And they saw neither sun nor moon

But heard the roaring of the sea

And they rode on and further on

Further and swifter than the wind

Until they came to a desert wide

And living land was left behind

`Don't you see yon narrow, narrow road

So thick beset with thorns and briars?

That is the road to righteousness

Though after it but few enquire.'

`Don't you see yon broad, broad road

That lies across the lily leaven?

That is the road to wickedness

Though some call it the road to heaven.'

`Don't you see yon bonnie, bonnie road

That lies across the ferny brae?

That is the road to fair Elfland

Where you and I this night must go.'

Перевод песни

Настоящий Томас сидел на берегу Хантли

И он увидел даму веселую

Дама, которая была бойкой и смелой

Приезжайте верхом на папоротнике

Ее юбка была из зеленого шелка травы

Ее мантия из бархата прекрасна

В каждом локоне гривы ее лошади

Повесил пятьдесят серебряных колокольчиков и девять

Настоящий Томас, он снял кепку

И поклонился ему низко до колена

Приветствую тебя, могущественная Королева Небес

Таких, как на земле, я никогда не видел.

«Нет, нет, Томас, она сказала

Это имя не принадлежит мне

Я королева прекрасной Эльфландии

И я пришел навестить тебя.

`Ты должен пойти со мной, Томас, она сказала

Настоящий Томас, ты должен пойти со мной

И должен служить мне семь лет

Через счастье или горе, в зависимости от случая.

Харк и карп, пойдем со мной, Томас Рифма

Харк и карп, пойдем со мной, Томас Рифма

Харк и карп, пойдем со мной, Томас Рифма

Харк и карп, пойдем со мной, Томас Рифма

Она повернулась к своему молочно-белому коню

И взял Томаса сзади

И да, когда ее уздечка звенела

Ее конь летел быстрее ветра

Сорок дней и сорок ночей

Они проехали через красную кровь до колена

И они не видели ни солнца, ни луны

Но слышал рев моря

И они ехали дальше и дальше

Дальше и быстрее ветра

Пока они не пришли в пустыню

И живая земля осталась позади

«Разве ты не видишь вон ту узкую, узкую дорогу

Такой густой, усеянный шипами и колючками?

Это путь к праведности

Хотя после этого мало кто спрашивает».

«Разве ты не видишь там широкую, широкую дорогу

Что лежит на лилейной закваске?

Это путь к злу

Хотя некоторые называют это дорогой в рай.

«Разве ты не видишь Бонни, дорога Бонни

Это лежит через папоротник?

Это дорога в прекрасную Эльфландию

Куда мы с тобой должны пойти этой ночью.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды