
Ниже представлен текст песни Vorrei, исполнителя - Stadio с переводом
Оригинальный текст с переводом
Stadio
Vorrei, come nei versi dei poeti, un diario dei segreti
Ma poi cosa vorrei
Vorrei, ruffiano chi lo dice, vorrei che tu fossi felice
Io no non penso a me
Voglio no, non voglio l’erba
Volevo solamente… noente
Volevo averti ancora qui con me
Vorrei che invece della strada ci fosse la tua pelle
E a casa non tornare piu'
Cosi' togliendoti le scarpe scenderti sul collo
E andare ancora giu'
Il rumore di un cristallo
Ho messo un piede sul tuo cuore
S’e' rotto e' proprio quello che vorrei
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Che mi venissi incontro urlando senza fiato
«Lo sai che io non vivo piu'
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c’entri tu
Ma finalmente eccoti qui, non dire niente anzi di' si dimmi si»
E io fermandomi all’ascella
Potrei dire che sei bella
Anche se poi tu non lo sei
E poi confuso andare piano
Perche' scendendo incontro la tua mano
Lo vedi come sei
Ripiegandoti sui ginocchi
E in silenzio abbassi gli occhi
Per questo e' per questo che vorrei
Che vorrei
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu
E se son stanca c’entri tu
Ma finalmente tu sei qui, non dire niente anzi di' si
Ma finalmente tu sei qui
Non dire niente anzi di' si
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu
Tu, non dire niente anzi di' si
Я хотел бы, как в стихах поэтов, дневник тайн
Но тогда что бы я хотел
Я хочу, сутенер, который это говорит, я хочу, чтобы ты был счастлив
я не думаю о себе
Я не хочу, я не хочу травки
Я просто хотел... нет
Я хотел, чтобы ты все еще был здесь со мной.
Я хочу, чтобы вместо дороги была твоя кожа
И больше не ходи домой
Итак, сняв обувь, вы опуститесь на шею
И снова спуститься
Звук кристалла
Я ставлю ногу на твое сердце
Он сломался, и это именно то, что я хочу
Я хотел бы найти тебя здесь над тротуаром и без достоинства
Что ты пришел ко мне кричать запыхавшись
«Ты знаешь, что я больше не живу
Потому что ты посреди мира, и если я устану, ты там
Но, наконец, ты здесь, ничего не говори, но скажи: «Да, скажи мне, да».
И я останавливаюсь у подмышки
Я мог бы сказать, что ты прекрасна
Даже если вы не
А потом запутался, чтобы идти медленно
Потому что спускаясь, чтобы встретиться с твоей рукой
Вы видите это, как вы
Опираясь на колени
И в тишине опускаешь глаза
Вот почему я хотел бы
что я хотел бы
Я хотел бы найти тебя здесь над тротуаром и без достоинства
Потому что ты в центре мира
И если я устал, это ты
Но, наконец, ты здесь, ничего не говори, но скажи да
Но, наконец, ты здесь
Ничего не говори, просто скажи да
Потому что ты в центре мира
Ты ничего не говори, просто скажи да
Stadio • 2006
Stadio • 2016
Stadio • 2006
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2010
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 2002
Stadio • 2006
Stadio • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды