Poi ti lascierò dormire - Stadio
С переводом

Poi ti lascierò dormire - Stadio

Год
2010
Язык
`Итальянский`
Длительность
216580

Ниже представлен текст песни Poi ti lascierò dormire, исполнителя - Stadio с переводом

Текст песни "Poi ti lascierò dormire"

Оригинальный текст с переводом

Poi ti lascierò dormire

Stadio

Оригинальный текст

Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia

so che ti si può sfiorare mai afferrare

in quest’angolo di paradiso

sei così perfetta che ho paura di sfiorarti

e sono pronto a perdere ma non a perderti

e se l’amare è una colpa mi costituirò

noi saremo sempre quella canzone

quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò

E ti prendi il cuore

capelli di medusa avvolgono il mio viso stanco

le parole sono lame e lacrime dal cielo

siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono

tra ghiaia ed asfalto

sull’erba di Marzo noi mai così felici

Ho maledetto i giorni… quando non arrivavi mai

rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio

sfioro la curva il profilo dell’ombra sul muro

non sono sicuro che sia tutto vero

per giunta non posso chiamarti amore

E mi invadi gli occhi

sei fiume in piena e rompi gli argini

e allora mi incanto, rallento un momento

mi chiedo se domani sarà ancora uguale

stretta sui miei polsi

nel buio tanta luce può accecare

ma un attimo ancora, risvegliami ancora

e poi ti lascerò dormire

e poi ti lascerò dormire

e poi ti lascerò dormire.

Перевод песни

Я потратил впустую глаза на эту твою фотографию

Я знаю, что ты никогда не сможешь прикоснуться

в этом райском уголке

ты настолько идеальна, что я боюсь прикасаться к тебе

и я готов потерять но не потерять тебя

и если любовь - это ошибка, я сдамся

мы всегда будем этой песней

когда ты забудешь меня, я буду помнить тебя

И ты берешь свое сердце

волосы медузы обвивают мое усталое лицо

слова лезвия и слезы с небес

мы двое детей играющих а потом гоняющихся друг за другом

между гравием и асфальтом

на мартовской траве мы никогда так не счастливы

Я проклинал дни ... когда ты никогда не приходил

заперт в забвении, что не чувствовал своего

Я касаюсь кривой теневого профиля на стене

Я не уверен, что все это правда

кроме того, я не могу назвать тебя любовью

И ты вторгаешься в мои глаза

ты река в разливе и выходишь из берегов

а потом я зачарован, я на мгновение замедляюсь

Интересно, будет ли завтра все так же

туго на моих запястьях

в темноте так много света может ослепить тебя

но еще мгновение, разбуди меня снова

а потом я дам тебе поспать

а потом я дам тебе поспать

а потом я дам тебе поспать.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды