Ниже представлен текст песни Road To Venezuela, исполнителя - Stackridge с переводом
Оригинальный текст с переводом
Stackridge
The Road to Venezuela took me forty thousand miles,
I’ve seen so many people wearing multi-colour smiles.
Perhaps I was mistaken, I should have gone a different way,
When I find the Millionairess I’ll say:
«Meet me where the pampas grass will touch the sky,
And Llamas fly above the blue lagoon.»
A friend who went exploring on a distant Aztec hill,
Pursued a bella-vista like an artist often will.
There’s some affiliation, Chan Canasta knew the line,
When I find the Millionairess she’ll be mine
Meet me where the pampas grass will touch the sky,
And Llamas fly above the blue lagoon.
Receiving information from a man named Jungle Jim,
The trail was heading northwards, to a greasy world of sin.
I thought the matter as I walked along the shore,
I don’t want the Millionairess anymore.
Meet me where the pampas grass will touch the sky,
And Llamas fly above the blue lagoon.
Дорога в Венесуэлу протянула мне сорок тысяч миль,
Я видел так много людей с разноцветными улыбками.
Быть может, я ошибся, надо было идти другим путем,
Когда я найду миллионершу, я скажу:
«Встретимся там, где пампасная трава коснется неба,
А ламы летают над голубой лагуной».
Друг, который отправился исследовать далекий ацтекский холм,
Преследовал белла-висту, как это часто бывает с художником.
Есть какая-то принадлежность, Чан Канаста знал линию,
Когда я найду миллионершу, она будет моей
Встретимся там, где трава пампасов коснется неба,
А ламы летают над голубой лагуной.
Получив информацию от человека по имени Джунгли Джим,
След вел на север, в сальный мир греха.
Я думал об этом, пока шел по берегу,
Я больше не хочу миллионершу.
Встретимся там, где трава пампасов коснется неба,
А ламы летают над голубой лагуной.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды