Alma De La Calle - Soraya
С переводом

Alma De La Calle - Soraya

  • Альбом: Entre Su Ritmo Y El Silencio

  • Год выхода: 2005
  • Язык: Испанский
  • Длительность: 4:45

Ниже представлен текст песни Alma De La Calle, исполнителя - Soraya с переводом

Текст песни "Alma De La Calle"

Оригинальный текст с переводом

Alma De La Calle

Soraya

Оригинальный текст

Se llama María, es abuela con nueve nietos

Sin diploma, sin un centavo, se ganó el corazón de un pueblo

Sin conocer a sus padres, sin abrazar a sus hermanos

Cuando era niña la abandonaron y cayó en malas manos

Sobre una cama de acero soñaba con los versos

Que leía cada noche en las historias del Testamento

Como una yegua sin riendas la quisieron amansar

Sin pensar que este espíritu tenía que volar

Yo soy Alma de la calle

Soy solo lo que soy

Mi refugio son mis versos el ritmo de la calle

Es el latido de mi corazón

Soy Alma de la calle

Esta es mi vida esta soy, yo soy Alma de la calle

Soy la voz que se escapó

Soy la niña que creció en el alma de la calle

La vida le dió golpes y ella vida a sus hijas

Con su amor les enseño ser fuertes y unidas

Por las mañanas trabajaba frente a un centro de cultura

Y por las noches se escapaba y hablaba con su musa

Sin más que fe en su bolsillo flotaba en la emoción

Sin saber que su poesía le iba dar tal ovación

Yo soy Alma de la calle

Humilde y sencilla nos narra sus pensamientos

Con sus dedos manchados y el cansancio en sus huesos

Nuestra María vive en miseria, nuestra María es poeta

Nuestra María lustra botas sentada en su caja de madera

Como un espejo sus palabras nos hacen apreciar

Que hay belleza en todo y todos somos igual

Перевод песни

Ее зовут Мария, она бабушка девяти внуков.

Без диплома, без копейки он завоевал сердце города

Не зная родителей, не обнимая братьев

В детстве она была брошена и попала не в те руки

На стальной кровати мне снились стихи

То, что я читаю каждую ночь в рассказах Завета

Как кобылу без вожжей хотели приручить

Не думая, что этот дух должен был летать

Я душа улицы

Я такой, какой я есть

Мой приют мои стихи ритм улицы

Это биение моего сердца

Я душа улицы

Это моя жизнь, это я, я Альма де ла Калле

Я голос, который ушел

Я девушка, выросшая в душе улицы

Жизнь дала ей удары, и она дала жизнь своим дочерям

Своей любовью он научил их быть сильными и едиными

По утрам я работал перед домом культуры

А ночью он ускользал и разговаривал со своей музой

Ничего, кроме веры в кармане, он плавал на эмоциях

Не зная, что его поэзия вызовет такую ​​овацию

Я душа улицы

Скромная и простая, она рассказывает нам свои мысли

С его испачканными пальцами и усталостью в костях

Наша Мэри живет в нищете, наша Мария - поэт

Наша Мария чистит сапоги, сидя на своем деревянном ящике

Как зеркало, твои слова заставляют нас ценить

Что во всем есть красота и мы все одинаковые

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды