Regarde-moi - Soprano
С переводом

Regarde-moi - Soprano

Альбом
La colombe et le corbeau
Год
2011
Язык
`Французский`
Длительность
275820

Ниже представлен текст песни Regarde-moi, исполнителя - Soprano с переводом

Текст песни "Regarde-moi"

Оригинальный текст с переводом

Regarde-moi

Soprano

Оригинальный текст

Regarde-moi, je suis la France d’en bas

Le chômage et la crise, mec, c’est moi qui la combat

Je vis au quotidien ce que tu ne connais pas

Que tu ne comprends pas juste en bas de chez toi

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

J’ai grandi loin des milieux aisés

Avec des parents qui ne parlaient pas un mot français

Des problèmes financiers

Qu’obligeaient le daron à rentrer du chantier avec le dos cassé

Pour être sûr de n’plus croiser les huissiers

Pour pouvoir les aider, j’ai taffé au lycée

Car on m’a toujours dit qu’les diplômes ramenaient un métier

J’ai passé mes soirées à bosser d’arrache-pied

Jusqu’au jour où j’réussis mes exams avec succès

La fierté d’la famille, j'étais

La lueur d’espoir pour enfin leur faire quitter la cité

Mais malgré mon CV, toutes les portes se fermaient

Ils disaient «trop qualifié» moi j’dirais «trop basané»

J’me suis mis à bosser, agent d’sécurité

C'était provisoire pour assurer l’arrivée du bébé

Mais les années passaient, les factures entassaient

J’suis rentré dans une banque, cagoulé et j’ai crié:

Regarde-moi, je suis la France d’en bas

Le chômage et la crise, mec, c’est moi qui la combat

Je vis au quotidien ce que tu ne connais pas

Que tu ne comprends pas juste en bas de chez toi

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

J’ai grandi loin des milieux aisés

Complètement français, deux parents divorcés

À cause d’un père aux penchants alcoolisés

J’ai dû stopper les études pour mieux aider la Mama

À payer les couches de Johanna

Ma petite sœur à moi, mon bijou, mon karma

Celle qui me redonne le sourire quand ça va mal

Je la voyais déjà médecin ou avocat

Mais le destin a fait pour ma sœur un autre choix

À 16 ans un bébé

Un loyer à payer

Le père qui s’est barré

De peur d’assumer

Des dettes plein le cerveau

Toujours pas de boulot

Pour payer le lait, les couches de ce petit marmot

Elle se met à tiser, pour pouvoir oublier

Les neurones explosées, à force de fumer

Un soir de juillet, le ventre plein de cachets

Sur le répondeur des pompiers elle se met à crier:

Regarde-moi, je suis la France d’en bas

Le chômage et la crise, mec, c’est moi qui la combat

Je vis au quotidien ce que tu ne connais pas

Que tu ne comprends pas juste en bas de chez toi

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

Moi, j’ai grandi dans un milieu aisé, famille embourgeoisée

J’suis l’héritier d’une famille richissime dans le 16ème

Délégué dans une école privée, diplômé sans forcer

Grâce aux dons annuels de mon padre

Toujours bien sapé, Dior, Armani ou bien Dolce

J’fais le tour du monde en jet privé

J’fais sauter mes PV, car j’déjeune à l'Élysée

Je passe mes soirées au Costes les narines enfarinées

J’collectionne les nanas

Les belles Rihanna

Célibataire ravi, j’l’avais dit à Johanna

Mais elle m’a ramené un tout petit bébé

M’a dit qu’il était de moi, et qu’il fallait l’assumer

Bien sûr j’l’ai quitté, et sans me retourner

Mais ce soir-là elle m’appelle le ventre plein de cachets

Pour la calmer je suis parti voir mon banquier

Un gars cagoulé est rentré m’a braqué puis a crié:

Regarde-moi, je suis la France d’en bas

Le chômage et la crise, mec, c’est moi qui la combat

Je vis au quotidien ce que tu ne connais pas

Que tu ne comprends pas juste en bas de chez toi

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

Regarde-moi !

(Ouais-ouais regarde-moi-moi !)

Перевод песни

Посмотри на меня, я Франция снизу

Безработица и кризис, чувак, я борюсь с этим.

Я живу каждый день, чего ты не знаешь

Что вы не понимаете только внизу

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

Я вырос вдали от богатых фонов

С родителями, которые не говорили ни слова по-французски

финансовые проблемы

Что заставило дарона вернуться со стройки со сломанной спиной

Чтобы больше не встречаться с судебными приставами

Чтобы иметь возможность помочь им, я работал в средней школе

Потому что мне всегда говорили, что дипломы возвращают профессию.

Я проводил вечера, усердно работая

До того дня, когда я успешно сдам экзамены

Семейная гордость, я был

Проблеск надежды, чтобы наконец вытащить их из города

Но, несмотря на мое резюме, все двери закрывались

Сказали "слишком квалифицированный", я бы сказал "слишком смуглый"

Я начал работать, охранник

Это было временно, чтобы обеспечить прибытие ребенка

Но шли годы, счета накапливались

Я вошел в банк в капюшоне и крикнул:

Посмотри на меня, я Франция снизу

Безработица и кризис, чувак, я борюсь с этим.

Я живу каждый день, чего ты не знаешь

Что вы не понимаете только внизу

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

Я вырос вдали от богатых фонов

Полностью француз, двое разведенных родителей

Из-за отца с алкогольными наклонностями

Мне пришлось бросить учебу, чтобы лучше помочь маме

Заплатить за подгузники Джоанны

Моя младшая сестра, моя жемчужина, моя карма

Тот, кто заставляет меня улыбаться, когда что-то идет не так

Я уже видел ее врача или адвоката

Но судьба сделала моей сестре другой выбор

В 16 ребенок

Арендная плата для оплаты

Отец, который ушел

Из-за боязни предположить

Мозг полон долгов

Все еще нет работы

Чтобы заплатить за молоко, подгузники для этого маленького отродья

Она начинает плести, чтобы забыть

Нейроны взорвались от курения

Одним июльским вечером, живот полон таблеток

На автоответчике пожарной части она начинает кричать:

Посмотри на меня, я Франция снизу

Безработица и кризис, чувак, я борюсь с этим.

Я живу каждый день, чего ты не знаешь

Что вы не понимаете только внизу

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

Я вырос в богатой дворянской семье

Я наследник богатой семьи в 16-м

Делегат в частной школе, закончил без принуждения

Благодаря ежегодным пожертвованиям моего отца

Всегда хорошо одетый, Диор, Армани или Дольче

Я лечу вокруг света на частном самолете

Я взрываю свой клип, потому что обедаю в Елисейском дворце.

Я провожу вечера в Косте с замученными ноздрями

я собираю цыплят

красивая Рианна

Восхищенный сингл, я сказал Джоанне

Но она принесла мне крошечного маленького ребенка

Сказал мне, что это мое, и я должен был владеть им.

Конечно я его бросила и без оглядки

Но в ту ночь она звонит мне с желудком, полным таблеток

Чтобы успокоить ее, я пошел к своему банкиру

Вошел парень в капюшоне, указал на меня и крикнул:

Посмотри на меня, я Франция снизу

Безработица и кризис, чувак, я борюсь с этим.

Я живу каждый день, чего ты не знаешь

Что вы не понимаете только внизу

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

Посмотри на меня !

(Да-да, посмотри на меня!)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды