Mélancolie - Soprano
С переводом

Mélancolie - Soprano

Альбом
Cosmopolitanie
Год
2015
Язык
`Французский`
Длительность
219120

Ниже представлен текст песни Mélancolie, исполнителя - Soprano с переводом

Текст песни "Mélancolie"

Оригинальный текст с переводом

Mélancolie

Soprano

Оригинальный текст

On y est, mon bébé

Tu sais bien qu’il fallait qu'ça arrive

Ne me retiens pas, ne pleure pas

N’essaye pas de vider ma valise

Tu m’avais dis que les anges n’existaient pas

Pourtant elle a des ailes pour me prendre dans ses bras

Ce soir c’est fini, toi ma mélancolie

Dis-moi que tu ne m’en veux pas

Et que tu ne reviendras pas

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Ça sera la dernière fois

Ce soir que je serai dans tes bras

Je t’aimais à me tuer, mélancolie

On roulait la nuit

Sans freins ni permis

Au volant de nos tristes mélodies

Ton armure en argile, si fragile

Habillait les courbes de ma poésie

Le public aimait nous entendre crier

Lorsqu’on était nus sur une feuille de papier

M’aimera-t-il encore après t’avoir quitté?

Son grain de beauté près des lèvres

M’a fait oublier la tristesse de nos poèmes

Comment pouvais-je rester de glace

Devant ce tempérament de feu?

Je la love, je la love

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Ça sera la dernière fois

Ce soir que je serai dans tes drap

Mais guérit-on vraiment de toi, mélancolie?

Mélancolie, mélancolie

Mélancolie, mélancolie

Oh oh, mélancolie

Перевод песни

Здесь мы идем, мой ребенок

Вы знаете, что это должно было случиться

Не держи меня, не плачь

Не пытайся опустошить мой чемодан

Ты сказал мне, что ангелов не существует

Но у нее есть крылья, чтобы держать меня на руках

Сегодня все кончено, ты моя меланхолия

Скажи мне, что ты не винишь меня

И ты не вернешься

Ты знаешь, она спасла меня от тебя

Ты знаешь, она спасла меня от тебя

Это будет в последний раз

Сегодня я буду в твоих объятиях

Я любил тебя до смерти, меланхолия

Мы ехали ночью

Без тормозов и лицензии

Вождение наших грустных мелодий

Твоя глиняная броня такая хрупкая

Одел изгибы моей поэзии

Зрителям нравилось слышать, как мы кричим

Когда мы были голыми на листе бумаги

Будет ли он по-прежнему любить меня после того, как покинет тебя?

Ее родинка возле губ

Заставил забыть грусть наших стихов

Как я мог остаться замороженным

Перед этим огненным нравом?

Я люблю ее, я люблю ее

Ты знаешь, она спасла меня от тебя

Ты знаешь, она спасла меня от тебя

Это будет в последний раз

Сегодня я буду в твоих простынях

Но разве мы лечим тебя, меланхолик?

меланхолия, меланхолия

меланхолия, меланхолия

О, о, меланхолия

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды