Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six
С переводом

Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six

Альбом
The Ruff Guide To Genre-Terrorism
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
227130

Ниже представлен текст песни Don't Say I Never Warned Ya…, исполнителя - Sonic Boom Six с переводом

Текст песни "Don't Say I Never Warned Ya…"

Оригинальный текст с переводом

Don't Say I Never Warned Ya…

Sonic Boom Six

Оригинальный текст

I came here to make the crowd go boom at every gig, soundcheck and show

Be sure it’s what I’m living for in that little van on tour

We make the kids look like they’re jogging on the spot

It’s all I need, I never stopped to play the part

Set for me.

My destiny was set by me

But back in school don’t think they’d quite agree

They said I couldn’t do a music GCE

(Mr. Barnes is too distracting to his company.)

Check it.

Was their loss.

I couldn’t give a toss

Unlike a mate of mine who always listens to his boss

Who shits across the dreams he feels needs to do

You should pursue, don’t even fucking pay heed to

Anything, not a thing spitten from those Aryans

Relevant, telling you you’ll soon be twenty seven, man

He’s only bitter because he hates his job

And that his wife ran off with Derek from the drama club.

It’s true

Don’t let them tell you wrong

It’s your life, got to live it to your limit alone

Might as well sing along

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

My friend, she went round the bend

From listening to everything her parents said

So respected all that they expected

Daddy never should have kept her so protected

By the time she passed exams and went uni

She’d been wrapped in cotton wool and now she’s free

To be off her head, fuck the course, instead

She’s shagging all the lads and battering the ecstasy.

(I luv you!)

Well if they’d let her grown alone she’d have known

All the silly living lessons that you learn on your own

I’ve see my little girl mashed-up and back

Now she’s got her head together and arse is out the sack

So I don’t mean to sound all judgemental

But these days you can’t be too careful

My girl has made it with her mental health

Because she’s pleasing herself not her daddy and his wealth.

(Go on girl!)

Don’t let them tell you wrong

It’s your life, got to live it to your limit alone

Might as well sing along

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

I forget my debts when shredding my frets, yeah

Stress and my frets gets let up while I’m fed up of

Red-letters and debts, but yet nevertheless

Though my money a mess, my mission met, no regret

Your paths no for everyone but you’ve already won

If it’s your element, rock it likes you’re heaven sent

What I meant, doubt’s an impediment see

Are you getting it?

We’ll have a little dance one me

(What's that?) You smell a rat?

You want to know the facts?

I’m from a stable home, white, middle-class and homegrown.

(Aww!)

Yeah, I had choices but I chose one

And I’m not ummung and arr’ing sat on the sofa on my bum.

(Believe!)

Shoulder to shoulder getting older but bolder we told you

We chasing dreams, won’t wake up until hell freezes over

I’ve got a hold of you soldier ignore the lies they sold you

Just be yourself, there’s no time to look over your shoulder

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

Перевод песни

Я пришел сюда, чтобы толпа гудела на каждом концерте, саундчеке и шоу.

Будьте уверены, это то, ради чего я живу в этом маленьком фургоне в туре

Мы делаем так, чтобы дети бегали на месте

Это все, что мне нужно, я никогда не переставал играть роль

Установить для меня.

Моя судьба была установлена ​​мной

Но еще в школе не думаю, что они вполне согласны

Они сказали, что я не могу делать музыку GCE

(Мистер Барнс слишком отвлекает от своей компании.)

Проверь это.

Была их потеря.

Я не мог подбросить

В отличие от моего приятеля, который всегда слушает своего босса

Кто гадит на мечты, которые, по его мнению, нужно делать

Вы должны преследовать, даже не обращайте внимания на

Что угодно, только не плевать из тех арийцев

Актуально, говоря тебе, что тебе скоро исполнится двадцать семь, чувак.

Он злится только потому, что ненавидит свою работу

И что его жена сбежала с Дереком из драмкружка.

Это верно

Не позволяйте им говорить вам неправильно

Это твоя жизнь, ты должен прожить ее в одиночку

Мог бы также подпевать

Давай, мой друг, в конце концов это ты

Не говори, что я никогда не предупреждал тебя

Получает стресс и беспорядок, это ты

Только ты, так что ты можешь быть правдой

И будь тем, кем ты хочешь быть

(Мы немного потанцуем, не так ли?)

Мой друг, она пошла за поворот

От прослушивания всего, что говорили ее родители

Так уважали все, что они ожидали

Папа никогда не должен был держать ее так защищенной

К тому времени, когда она сдала экзамены и поступила в универ

Она была завернута в вату, и теперь она свободна

Вместо этого, чтобы быть вне ее головы, к черту курс

Она трахает всех парней и бьет экстази.

(Я люблю тебя!)

Что ж, если бы они позволили ей вырасти одной, она бы знала

Все глупые жизненные уроки, которые вы изучаете самостоятельно

Я вижу свою маленькую девочку в пюре и обратно

Теперь у нее все в порядке, а задница вырвана из мешка

Так что я не хочу звучать осуждающе

Но в наши дни нельзя быть слишком осторожным

Моя девушка добилась этого благодаря своему психическому здоровью

Потому что она ублажает себя, а не своего папочку и его богатство.

(Давай, девочка!)

Не позволяйте им говорить вам неправильно

Это твоя жизнь, ты должен прожить ее в одиночку

Мог бы также подпевать

Давай, мой друг, в конце концов это ты

Не говори, что я никогда не предупреждал тебя

Получает стресс и беспорядок, это ты

Только ты, так что ты можешь быть правдой

И будь тем, кем ты хочешь быть

(Мы немного потанцуем, не так ли?)

Я забываю свои долги, когда ломаю лады, да

Стресс и мои лады утихают, пока я сыт по горло

Красные буквы и долги, но тем не менее

Хотя мои деньги в беспорядке, моя миссия выполнена, не жалею

Твои пути не для всех, но ты уже победил

Если это ваша стихия, качайте, как будто вы посланы небесами

Что я имел в виду, сомнения - это препятствие, см.

Вы понимаете?

Мы немного потанцуем со мной

(Что это?) Вы чувствуете запах крысы?

Вы хотите знать факты?

Я из стабильного дома, белый, из среднего класса и доморощенный.

(Ого!)

Да, у меня был выбор, но я выбрал один

А я не уммылся и присел на диван на попу.

(Полагать!)

Плечом к плечу становимся старше, но смелее, как мы говорили вам

Мы преследуем мечты, не проснемся, пока ад не замерзнет

Я поймал тебя, солдат, не обращай внимания на ложь, которую тебе продали

Просто будь собой, нет времени оглядываться через плечо

Давай, мой друг, в конце концов это ты

Не говори, что я никогда не предупреждал тебя

Получает стресс и беспорядок, это ты

Только ты, так что ты можешь быть правдой

И будь тем, кем ты хочешь быть

(Мы немного потанцуем, не так ли?)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды