Old Father Thames - Sol Invictus
С переводом

Old Father Thames - Sol Invictus

Год
2018
Язык
`Английский`
Длительность
129560

Ниже представлен текст песни Old Father Thames, исполнителя - Sol Invictus с переводом

Текст песни "Old Father Thames"

Оригинальный текст с переводом

Old Father Thames

Sol Invictus

Оригинальный текст

The serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London begins in one or more boggy

fields in Gloucestershire and ends in Southend at the crowstone:

an obelisk set in the sands to mark the boundry of the port of London

Authority.

Less imposing and considerably younger than Cleopatra’s needle near

the Waterloo Bridge, it still bears an uncanny snse of history as the tide gos

out, revealing it like a spire from Atlantis or the corpse city of R’lyeh

The serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

In 1820 Fredrick Marryat captained HMS Rosario for the purpose of bringing the

news back to Britain of Napoleon’s death-in-exile on St. Helena.

A respected sailor and author, he later wrote about Thomas Saunders,

a fictional and archetypal mudlark and his life on the Thames, from digging up

coins and scraps on the river’s foreshore to becoming a pilot navigating

trading vessels through the labyrinthine docks and mudflats.

Marryat was

running against tide though.

The Victorian artist were more fascinated in a

river that brought death rather than life.

The medieval «Winchester Geese»

continued to haunt the river.

G. F. Watts painted «Found Drowned»,

John Everett Millais painted «Bridge of Sighs» sharing it’s title with Thomas

Hood’s poem.

All were artistic reactions to the working girls, brought low by

disease, pregnancy or despondency, who were found floating dead in the river

downstream from the Old Dock Bridge

The Thames, the serpent in the bosom of London

Перевод песни

Змей на лоне Лондона

Темза, змей в лондонском лоне

Темза, змея на лоне Лондона, начинается в одном или нескольких болотистых

полей в Глостершире и заканчивается в Саутенде у вороньего камня:

обелиск, установленный в песках, чтобы отметить границу лондонского порта

Орган власти.

Менее внушительный и значительно моложе иглы Клеопатры вблизи

Мост Ватерлоо, он все еще несет в себе сверхъестественный смысл истории, когда прилив

наружу, обнажая его, как шпиль из Атлантиды или город мертвых Р'льех

Змей на лоне Лондона

Темза, змей в лондонском лоне

Темза, змей в лондонском лоне

Темза, змей в лондонском лоне

В 1820 году Фредрик Марриэт командовал кораблем HMS Rosario с целью доставить

новости в Британию о смерти Наполеона в изгнании на острове Святой Елены.

Уважаемый моряк и писатель, позже он написал о Томасе Сондерсе:

вымышленный и архетипический жаворонок и его жизнь на Темзе, от раскопок

монеты и обрезки на берегу реки, чтобы стать лоцманом, проводящим

торговые суда через лабиринт доков и илистых отмелей.

Марриэт был

хотя бежит против течения.

Викторианский художник был более очарован

река, которая принесла смерть, а не жизнь.

Средневековые «Винчестерские гуси»

продолжал преследовать реку.

Г. Ф. Уоттс написал картину «Найден утонувший»,

Джон Эверетт Милле нарисовал «Мост вздохов», разделив название с Томасом.

Стихотворение Худа.

Все это были артистические реакции на рабочих девушек, униженных

болезни, беременности или уныния, которые были найдены плавающими мертвыми в реке

вниз по течению от Старого докового моста

Темза, змей в лондонском лоне

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды