6 Songs, Op. 38: No. 4, Krisolov (The Rat-Catcher) - Soile Isokoski, Владимир Ашкенази, Сергей Васильевич Рахманинов
С переводом

6 Songs, Op. 38: No. 4, Krisolov (The Rat-Catcher) - Soile Isokoski, Владимир Ашкенази, Сергей Васильевич Рахманинов

Альбом
Rachmaninov: Monna Vanna & Songs
Год
2014
Длительность
149080

Ниже представлен текст песни 6 Songs, Op. 38: No. 4, Krisolov (The Rat-Catcher), исполнителя - Soile Isokoski, Владимир Ашкенази, Сергей Васильевич Рахманинов с переводом

Текст песни "6 Songs, Op. 38: No. 4, Krisolov (The Rat-Catcher)"

Оригинальный текст с переводом

6 Songs, Op. 38: No. 4, Krisolov (The Rat-Catcher)

Soile Isokoski, Владимир Ашкенази, Сергей Васильевич Рахманинов

Оригинальный текст

Я на дудочке играю,—

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Я на дудочке играю,

Чьи-то души веселя.

Я иду вдоль тихой речки,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Дремлют тихие овечки,

Кротко зыблются поля.

Спите, овцы и барашки,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

За лугами красной кашки

Стройно встали тополя.

Малый домик там таится,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Милой девушке приснится,

Что ей душу отдал я.

И на нежный зов свирели,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Выйдет словно к светлой цели

Через сад через поля.

И в лесу под дубом темным,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Будет ждать в бреду истомном,

В час, когда уснёт земля.

Встречу гостью дорогую,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Вплоть до утра зацелую,

Сердце лаской утоля.

И, сменившись с ней колечком,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Отпущу её к овечкам,

В сад, где стройны тополя.

Перевод песни

Я на дудочке играю,—

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

я на дудочке играю,

Чьи-то души веселя.

Я иду вдоль тихой речки,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

дремлют тихие овечки,

Кротко зыблются поля.

Спите, овцы и барашки,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

За лугами красной кашки

Стройно встали тополя.

Малый домик там таится,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Милой неприятности приснится,

Что ей душу отдал я.

И на нежный зов свирели,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Выйдет к светлой цели

Через сад через поля.

И в лесу под дубом темным,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Будет ждать в бреду истистом,

В час, когда уснёт землю.

Встречуемость гостью дорогую,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Вплоть до утра зацелую,

Сердце лаской утоля.

И, сменившись с ней колечком,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Отпущу её к овечкам,

В саду, где стройны тополя.

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды