Smutna rzeka - Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен

Smutna rzeka - Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен

  • Год выхода: 2011
  • Язык: Польский
  • Длительность: 3:53

Ниже представлен текст песни Smutna rzeka, исполнителя - Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен с переводом

Текст песни "Smutna rzeka"

Оригинальный текст с переводом

Smutna rzeka

Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен

Оригинальный текст

Rzeko z cudzoziemców strony

Czemu nurt twój tak zmącony?

Czy się gdzie zapadły brzegi

Czy stopniały stare, stare śniegi?

Leżą w górach stare śniegi

Kwiatem kwitną moje brzegi

Ale tam, przy źródle moim

Płacze matka nad mym zdrojem

Siedem córek piastowała

Siedem córek zakopała

Siedem córek śród ogrodu

Głowami przeciwko wschodu, wschodu

Teraz się z duchami wita

O wygody dziatki pyta

I mogiły ich polewa

I żałośne pieśni śpiewa

Перевод песни

Река с инопланетной рукой

Почему твой ток так взволнован?

Или где берега рухнули

Старый старый снег растаял?

В горах лежат старые снега

Мои берега цветут цветами

Но там, у моей весны

Мать плачет за мой позвоночник

У нее было семь дочерей

Семь дочерей она похоронила

Семь дочерей в саду

Головы против востока, востока

Теперь он здоровается с призраками

Он спрашивает о детских удобствах

И их могилы засыпаны

И он поет заунывные песни

Другие песни исполнителя:

8

Piano Concerto No. 1 in E Minor, Op. 11: III. Rondo. Vivace

Alceo Galliera, Geza Anda, The Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera, Géza Anda • 2013

13

Preludio in Mi Minore Opus 28 no.4

Sfumature Musica Romantica Masters, Фридерик Шопен • 2012

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды