A Valley Below - Skitliv
С переводом

A Valley Below - Skitliv

  • Альбом: Skandinavisk Misantropi

  • Год выхода: 2012
  • Язык: Английский
  • Длительность: 9:26

Ниже представлен текст песни A Valley Below, исполнителя - Skitliv с переводом

Текст песни "A Valley Below"

Оригинальный текст с переводом

A Valley Below

Skitliv

Оригинальный текст

I am sick

So sick and tired

I’m so sick and tired of this life

As I watch you wander off one and all

Dragging yourselves into the suicide of the mind

While still praying and praising his Whoredom

And so I try laughing while kissing goodbyes

The last idiots still proclaiming their cuntlike

Stories of their salvation poured out

Into your vast and desolate structures of life

As if life itself took a twisted turn and a crooked cross

As children rise in silvery bleak moons singing songs

For all the dead never realizing their departure from life

And the road ahead is full of mud and slippery like birth

And on your feet you rise and fall and rise and fall

I sit in the shelter of my mind

Where finalized and realized beauty is but temporary

And savage brutality is part of all my moves and cracks

There is no shelter from the demon-angels and theft

There is no shelter from the ones inside your mind

I like the way things tend to lean on irony

I’d like to take you all to hell with me…

Перевод песни

Я болею

Так болен и устал

Я так устал от этой жизни

Пока я смотрю, как ты блуждаешь поодиночке

Втягивая себя в самоубийство ума

Все еще молясь и восхваляя его блуд

И поэтому я пытаюсь смеяться, целуя на прощание

Последние идиоты все еще провозглашают свою пизду

Рассказы об их спасении лились

В ваши обширные и пустынные структуры жизни

Как будто сама жизнь сделала извилистый поворот и кривой крест

Когда дети поднимаются в серебристых мрачных лунах, поют песни

Для всех мертвых, никогда не осознавших своего ухода из жизни

И дорога впереди полна грязи и скользка, как рождение

И на ваших ногах вы поднимаетесь и падаете, поднимаетесь и падаете

Я сижу в убежище своего разума

Где завершенная и реализованная красота но временна

И дикая жестокость - часть всех моих движений и трещин

Нет убежища от демонов-ангелов и воровства

Нет убежища от тех, кто внутри вашего разума

Мне нравится, как все опирается на иронию

Я хотел бы забрать вас всех к черту со мной…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды