
Ниже представлен текст песни Wiseman, исполнителя - Skamp с переводом
Оригинальный текст с переводом
Skamp
Once wiseman said
Love must come from both sides
Well can you understand?
Now that you’ve gone away
I never thought i’d see that day
Well my soul just ain’t the same
I never thought i’d feel this way
I never thought i’d be left to ache
I never thought i’d be in this state
I never thought i’d hurt so bad
Be so mad — feel so sad
That i could lose what i had
I never thought i’d ever be told, I’d feel so old
I never thought you’d stomp on my soul
I never thought I’d be so naive
I never thought that you could deceive
Nothing is constant except change
Waters move and rerrange
Moving through them i can say
What belongs will return one day
Once upon a time you said
You’d protect me from harm
Well look at what you done
You left the eagle flying far to high
You gave up trying
When you said goodbye
Įsimylėjęs, pamėlęs, galvą į šaltą vandenį panėręs
Meilės sulčių prisisėmęs, į atostogas išėjęs, ką čia dar pridurt?
Per daug vyno prisigėręs, skambinu jai — dovanoju geles
Ir vos tik atsikeles, ieškau jos
Kur ji yra, ką ji daro ir su kuo, kaip akmuo mane slegia nežinia
Nes ir ten, nes ir čia jos nėra, nejučia, laimė virsta kančia
Nes laimė kaip akimirka yra labai trumpa
Išsivaduot, pabėgt nuo kančiu, nuo kvailu minčių
Aš tave per daug myliu, bet daugiau negaliu
Todėl dabar išeinu, durimis trenkiu su džiaugsmu
Niekas man neskambina, manim nesidomi niekas
Po velnių, nenoriu, kad manęs kažkas gailėtųs
Nėra, nerandu, nebus man vietos
Pas tave jau atsirado kitas…
Ramybė mane ras, kai ateis rytas…
Однажды мудрец сказал
Любовь должна исходить с обеих сторон
Ну ты понимаешь?
Теперь, когда ты ушел
Я никогда не думал, что увижу этот день
Ну, моя душа просто не то же самое
Я никогда не думал, что буду чувствовать себя так
Я никогда не думал, что меня оставят страдать
Я никогда не думал, что буду в таком состоянии
Я никогда не думал, что мне будет так больно
Будь таким злым — чувствуй себя таким грустным
Что я могу потерять то, что у меня было
Я никогда не думал, что мне когда-нибудь скажут, я буду чувствовать себя таким старым
Я никогда не думал, что ты растопчешь мою душу
Я никогда не думал, что буду таким наивным
Я никогда не думал, что ты можешь обмануть
Нет ничего постоянного, кроме изменений
Воды движутся и перестраиваются
Перемещаясь по ним, я могу сказать
Что принадлежит, вернется однажды
Когда-то ты сказал
Ты защитишь меня от вреда
Хорошо посмотри, что ты сделал
Ты оставил орла летать далеко-далеко
Вы отказались от попыток
Когда ты попрощался
Įsimylėjęs, pamėlęs, galvą į šaltą vandeni panėręs
Meilės sulčių prisisėmęs, į atostogas išėjęs, ką ą čia dar pridurt?
Per daug vyno prisigėręs, skambinu jai — dovanoju geles
Ир вос тик ацикелес, иешкау йос
Kur ji yra, ką ji daro ir su kuo, kaip akmuo mane slegia nežinia
Nes ir ten, nes ir čia jos nėra, nejučia, laimė virsta kančia
Nes laimė kaip akimirka yra labai trumpa
Išsivaduot, pabėgt nuo kančiu, nuo kvailu minčių
Аш таве за дауг милиу, бет даугиау негалиу
Todėl dabar išeinu, durimis trenkiu su džiaugsmu
Niekas man neskambina, manim nesidomi niekas
Po velnių, nenoriu, kad manęs kažkas gailėtųs
Нера, неранду, небус ман виетос
Пас таве джау атсирадо китас…
Рамибе мане рас, кай атеис ритас…
House of Virus, Skamp, Джордж Гершвин • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды