Le silencieux - Sinik
С переводом

Le silencieux - Sinik

Альбом
Invincible
Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
209380

Ниже представлен текст песни Le silencieux, исполнителя - Sinik с переводом

Текст песни "Le silencieux"

Оригинальный текст с переводом

Le silencieux

Sinik

Оригинальный текст

J'écris la vie, j'écris la rue je brise les chaînes

Pour mes rebeus, pour mes renois, pour mes yeux bleus

Ne m’en voulez pas je vis la nuit j’ai ça dans les veines

91 drame sors du silencieux

Niksi famous

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

J’ai fait de ma vie une série policière

Beaucoup d’amis a Fleury Mérogis

Tu fais des bêtises, le casier judiciaires devient lourd a porté comme le

numéro 10

Beaucoup de mal a ce faire une place

Putain de vie on veux trouver le sens

On fais de la zik on se tire dessus

On fais couler de l’encre ou bien couler le sang

Petit bonhomme et les yeux s’allumais

Je rêvais de la côte et du gamos

Madame la juge je vais tout assumer

J’ai fais beaucoup de fautes a la Ramos

20 ans de rue j’en ai fais des chansons

Parti de là mais j’ai touché le solde

Si tu veux la gloire tu payera la rançon

Tu peux monter très vite puis te bouffer le sol

J'écris la vie, j'écris la rue je brise les chaînes

Pour mes rebeus pour mes renois pour mes yeux bleus

Ne m’en voulez pas je vis la nuit j’ai ça dans les veines

91 drame sors du silencieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

J’ai rien a vous Monsieur le commissaire

Pas besoin d’eux pour en vouloir le plus

Accompagner mais je suis solitaire

J’ai mon propre chemin je suis un couloir de bus

Un peu malade est la mentalité

Jamais baissé la tête on meurs pas sans lutter

Trahir un pote ça peut coûter un bras

Trop de fils de putain vont finir amputer

Incarcéré je suis partis tout seul

Si tu parle on te coupe les pha-langes

Aucuns regrets car papa m’avait dit

Je préfère les taulards que les balances

C’est peut-être moi ou la paranoïa

Mais depuis tout petit je suis catalogué

Né pour ce battre à la De La Hoya

Je suis bien trop caïra pour les karaokés

J'écris la vie, j'écris la rue je brise les chaînes

Pour mes rebeus pour mes renois pour mes yeux bleus

Ne m’en voulez pas je vis la nuit j’ai ça dans les veines

91 drame sors du silencieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Перевод песни

Я пишу жизнь, я пишу улицу, я рву цепи

Для моего rebeus, для моих негров, для моих голубых глаз

Не вини меня, я живу той ночью, она у меня в венах

91 драма вышла из тишины

Никси известный

Не беспокойтесь, это того не стоит, мне нечего сказать, конечно

я спал на диване я ничего не видел ничего не слышал

Не беспокойтесь, это того не стоит, мне нечего сказать, конечно

я спал на диване я ничего не видел ничего не слышал

Я превратил свою жизнь в детективный сериал

Много друзей во Флери Мерожи

Вы делаете глупости, судимость становится тяжело носить с собой, как

номер 10

Много проблем, чтобы сделать место

Проклятая жизнь, мы хотим найти смысл

Мы делаем музыку, мы стреляем друг в друга

Мы проливаем чернила или проливаем кровь

Малыш и глаза загорелись

Я мечтал о побережье и gamos

Мадам судья, я возьму все это на себя.

Я сделал много ошибок а-ля Рамос

20 лет на улице я сочинил из этого песни

Пошел оттуда, но получил баланс

Если вы хотите славы, вы заплатите выкуп

Вы можете подняться очень быстро, а затем съесть пол

Я пишу жизнь, я пишу улицу, я рву цепи

Для моего rebeus для моих негров для моих голубых глаз

Не вини меня, я живу той ночью, она у меня в венах

91 драма вышла из тишины

Так-так-так-так-небеса-тяжелые, так-так-так-так-небеса

Так-так-так-так-небеса-тяжелые, так-так-так-так-небеса

Не беспокойтесь, это того не стоит, мне нечего сказать, конечно

я спал на диване я ничего не видел ничего не слышал

Не беспокойтесь, это того не стоит, мне нечего сказать, конечно

я спал на диване я ничего не видел ничего не слышал

У меня нет ничего с вами комиссар

Не нужно, чтобы они хотели больше всего

Сопровождай, но я одинок

У меня свой путь, я автобусная полоса

Немного болен менталитет

Никогда не опускай голову, мы не умрем без боя

Предательство друга может стоить руки и ноги

Слишком много сукины дети закончат ампутацией

Заключенный я оставил один

Если вы говорите, мы отрезаем ваши фаланги

Никаких сожалений, потому что папа сказал мне

Я предпочитаю заключенных весам

Может это я или паранойя

Но с тех пор, как я был маленьким, я был типичным

Рожденный для этого удара Де Ла Хойи

Я слишком крут для караоке

Я пишу жизнь, я пишу улицу, я рву цепи

Для моего rebeus для моих негров для моих голубых глаз

Не вини меня, я живу той ночью, она у меня в венах

91 драма вышла из тишины

Так-так-так-так-небеса-тяжелые, так-так-так-так-небеса

Так-так-так-так-небеса-тяжелые, так-так-так-так-небеса

Не беспокойтесь, это того не стоит, мне нечего сказать, конечно

я спал на диване я ничего не видел ничего не слышал

Не беспокойтесь, это того не стоит, мне нечего сказать, конечно

я спал на диване я ничего не видел ничего не слышал

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды