Ниже представлен текст песни À qui je nuis me pardonne, исполнителя - Sidilarsen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sidilarsen
A Qui Je Nuis Me Pardonne
A Qui Je Nuis Me Pardonne
La reprise de la bride,
La sécurité assurée, pour responsabilisé le peuple
Sur la nature des relations humaines,
C’est toujours pareil,
Une volonté unique,
Décelée dans la majorité citoyenne
Si nous sommes tous les mêmes
Y’aura plus de problèmes
Le pied de la lettre est à la base des maux,
Les aspirations fiévreuses au contrôle absolu,
Des mouvements spontanés,
Ne sont que les clés du vice,
Il vaut mieux voir que supposer,
Que loi colle avec réalité
Si nous sommes tous les mêmes
Y’aura plus de problèmes
La colère me gagne
A Qui Je Nuis Me Pardonne
Je ne veux qu’avancer
Mon intention est bonne
Depuis qu’on a décollé nos bouches,
Des seins gonflés de nos mères nourricières,
Rien n’est fini, non plus défini,
Si la parole se gonfle comme une voile,
Nous saurons bien poussé le râle.
Laissez passer l’oxygène,
Dont le rêve est la source,
Les rues sont bleu pâle,
Mais le ciel est gris rage,
Même poussé dans la marge,
Il y a comme un écho étrange
La colère me gagne
A Qui Je Nuis Me Pardonne
Je ne veux qu’avancer
Mon intention est bonne
Кому я причиняю вред, прости меня
Кому я причиняю вред, прости меня
Восстановление уздечки,
Безопасность обеспечена, чтобы расширить возможности людей
О характере человеческих отношений,
Это всегда то же самое,
Единая воля,
Обнаружено в большинстве граждан
Если мы все одинаковы
Проблем больше не будет
Подножие буквы - корень зол,
Лихорадочное стремление к абсолютному контролю,
Спонтанные движения,
Являются лишь ключами к пороку,
Лучше увидеть, чем гадать,
Этот закон соответствует реальности
Если мы все одинаковы
Проблем больше не будет
я злюсь
Кому я причиняю вред, прости меня
я просто хочу двигаться дальше
Мое намерение хорошее
С тех пор, как мы сняли наши рты,
Из набухших грудей наших приемных матерей,
Ничто не закончено и не определено,
Если слово набухнет, как парус,
Мы будем знать, как толкать погремушку.
пусть кислород проходит,
Чья мечта является источником,
Улицы бледно-голубые,
Но небо серая ярость,
Даже оттеснили на обочину,
Странное эхо
я злюсь
Кому я причиняю вред, прости меня
я просто хочу двигаться дальше
Мое намерение хорошее
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды