
Ниже представлен текст песни Trách Ai, исполнителя - SG с переводом
Оригинальный текст с переводом
SG
Đứng giữa ngã tư, lòng bơ vơ
Nhớ mỗi sớm mai son em mờ
Lá rơi xào xạc tựa trang vở
Lòng buồn than thở: «nhớ ai đây?»
Nhớ về cô gái ngỡ tương lai
Ngỡ chung đường dài, chung chăn gối
Nào ngờ em buông đôi ba câu từ chối tôi
Lòng buồn than thở: «trách ai đây?»
Chẳng còn gì nữa ngoài bao suy tư mỗi tối
Em đi mất, tình ta vỡ tan rồi
Tình đẹp đến thế cũng là tình đã lỡ thôi
Ngày dài lại trôi, thu mình trong góc tối
Đã bao nhiêu lâu kể từ ngày xa nhau
Đã bao nhiêu đêm tối cố bỏ chuyện này lại ở phía sau
Đã bao nhiêu lỗi lầm gây tổn thương đến em
Chắc em cũng không thể tha thứ đâu
Em quay đi chỉ còn những kí ức cũ cùng anh với cô đơn
Anh là hoạ sĩ phí sức phá bỏ bức tranh mà ta đã tô sơn
Nước mắt cũng đã dần khô hơn, tình cảm cũng chỉ là nhất thời
Em sẽ mãi là một bản giao hưởng hay nhất mỗi khi ta cất lời
Saxophone hoà cùng tiếng đàn những giai điệu buồn ở bên tai
Anh chẳng khác cái xác vô hồn mỗi khi thấy em đang bên ai
Chẳng vấn vương những câu chuyện cũ nụ cười nước mắt nụ cười giờ tái hiện đủ
Không còn yêu thương cũng đã hiện hữu, nỗi đau một mình anh trải nghiệm đủ
Yêu thương chi cuối cùng nỗi đau này ai mang
Tình yêu như bó hoa tươi cuối cùng cũng đến ngày phai tàn
Tình cảm anh đâu phải cái mỏ em khai hoang
Anh chẳng phải hoàng tử nên em mới kiếm cho mình một ngai vàng
Vậy thì cuối cùng bước chân cũng đã đi thật xa
Chỉ còn là những kí ức đẹp mỗi khi bài nhạc này bật ra
Anh đã sai khi quá tin rằng tối đó em đã rất thật thà
Đến bên anh rồi biến đi mất em như một nhà ảo thuật gia
Gió buốt đêm đông chẳng làm vơi đi nỗi nhớ em
Yêu thương khi xưa giờ mình tôi cất giữ trong tim
Đã có những lúc dại khờ mong em quay trở về
Tôi mong em trở lại đây
Chẳng còn gì nữa ngoài bao suy tư mỗi tối
Em đi mất, tình ta vỡ tan rồi
Tình đẹp đến thế cũng là tình đã lỡ thôi
Ngày dài lại trôi, thu mình trong góc tối
Đã bao nhiêu lâu kể từ ngày xa nhau
Đã bao nhiêu đêm tối cố bỏ chuyện này lại ở phía sau
Đã bao nhiêu lỗi lầm gây tổn thương đến em
Chắc em cũng không thể tha thứ đâu
(Biết trách ai đây, trách tôi thôi)
Стоя посреди перекрестка, беспомощный
Помните, что каждое утро ваша помада тускнеет
Падающие листья шуршат, как страницы
Сердце причитало: «Помнишь кого?»
Помните девушку, которая думала о будущем
Думая о том, чтобы разделить долгую дорогу, разделить подушку
Неожиданно ты отверг меня двумя-тремя предложениями
Сердце причитало: «Кто виноват?»
Ничего не осталось, кроме мыслей каждую ночь
Ты ушел, наша любовь разбита
Такая красивая любовь тоже потерянная любовь
Проходит долгий день, забившись в темный угол
Сколько времени прошло с того дня, как мы расстались?
Сколько ночей попыток оставить это позади
Сколько ошибок причинили тебе боль
Я, наверное, тоже не смогу тебя простить
Я отворачиваюсь только от старых воспоминаний с тобой и одиночества
Ты художник, который тратит время на уничтожение картины, которую я нарисовал.
Слезы тоже постепенно высохли, чувства лишь временные
Вы всегда будете лучшей симфонией каждый раз, когда мы говорим
Саксофон со звуком грустных мелодий в ухе
Я как безжизненный труп всякий раз, когда вижу тебя с кем-то
Независимо от старых историй, улыбок, слез и улыбок сейчас достаточно
Любви больше нет, достаточно боли, которую я испытал в одиночестве.
Любовь, в конце концов, эта боль, человек
Любовь подобна букету свежих цветов, который, наконец, увядает.
Твоя любовь не моя восстановлена
Я не принц, поэтому я получил себе трон
Тогда, наконец, шаг зашел слишком далеко
Когда звучит эта песня, остаются только хорошие воспоминания.
Я ошибался, полагая, что ты был так честен в ту ночь.
Приди ко мне и исчезни, как волшебник
Холодный ветер зимней ночью не ослабляет моей ностальгии.
Любовь, которую я хранил только в своем сердце
Были времена, когда я глупо желал, чтобы ты вернулся
надеюсь ты вернешься
Ничего не осталось, кроме мыслей каждую ночь
Ты ушел, наша любовь разбита
Такая красивая любовь тоже потерянная любовь
Проходит долгий день, забившись в темный угол
Сколько времени прошло с того дня, как мы расстались?
Сколько ночей попыток оставить это позади
Сколько ошибок причинили тебе боль
Я, наверное, тоже не смогу тебя простить
(Вы знаете, кого винить, вините меня)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды