Adelita - Sergent Garcia
С переводом

Adelita - Sergent Garcia

Альбом
BEST OF
Год
2004
Язык
`Испанский`
Длительность
232500

Ниже представлен текст песни Adelita, исполнителя - Sergent Garcia с переводом

Текст песни "Adelita"

Оригинальный текст с переводом

Adelita

Sergent Garcia

Оригинальный текст

Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven!

Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado

Suavecito, poco a poco, sin prisa, la brisa sopla un sollozo y una risa,

Mami, mami no seas dura, yo no tengo nada pero te doy mi vida

no tengo casa yo tengo la tierra entera, no llevo abrigo el sol alumbra mi camino

si tu te pones nerviosa querida, yo me voy pa' la playa enseguida

hoy no hay trabajo ninguno que valga, esa es mi decision hoy es dia de huelga

Ay Adelita no te pongas brava, tumbate a mi lado y dame tu boquita,

seremos libre como el fuego!

Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven!

Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado

Suavecito, poco a poco, sin prisa, la brisa sopla un sollozo y una risa,

mami, asomate a la ventana, y mira, mira como el mundo da vueltas

somos viajeros y loque es nuestro en esta vida

un dia te vas y se queda hay en la puerta

quien sabe por que sendas iremos caminando,

si de la misma copa seguiremos tomando,

hoy lo que quiero es estar junto contigo, a tu lado yo me siento

Libre como el fuego…

Ay Adelita no te pongas brava, tumbate a mi lado y dame tu boquita,

y seremos libre como el fuego!

Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven!

Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado

Перевод песни

О, любовь моя, О, любовь моя, приди, приди, приляг, приди, приди!

О, моя любовь, О, моя любовь, Аделита, ложись рядом со мной.

Мягко, мало-помалу, медленно ветерок веет всхлипом и смехом,

Мама, мама, не будь суровой, у меня ничего нет, но я отдаю тебе свою жизнь

У меня нет дома, у меня есть вся земля, у меня нет пальто, солнце освещает мне путь.

если ты будешь нервничать дорогой, я сразу пойду на пляж

сегодня нет работы, которая того стоила бы, это мое решение сегодня день забастовки

О, Аделита, не сердись, ложись рядом со мной и дай мне свой ротик,

мы будем свободны как огонь!

О, любовь моя, О, любовь моя, приди, приди, приляг, приди, приди!

О, моя любовь, О, моя любовь, Аделита, ложись рядом со мной.

Мягко, мало-помалу, медленно ветерок веет всхлипом и смехом,

мама, посмотри в окно, и посмотри, посмотри, как мир вокруг

мы путешественники и что наше в этой жизни

Однажды ты уходишь, а он остается у двери

кто знает, по каким тропам мы пойдём,

если мы продолжим пить из той же чашки,

Сегодня я хочу быть с тобой, рядом с тобой я чувствую

Свободен как огонь...

О, Аделита, не сердись, ложись рядом со мной и дай мне свой ротик,

и мы будем свободны как огонь!

О, любовь моя, О, любовь моя, приди, приди, приляг, приди, приди!

О, моя любовь, О, моя любовь, Аделита, ложись рядом со мной.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды