Ниже представлен текст песни Pop - Opera - Koçero, исполнителя - Selda Bağcan с переводом
Оригинальный текст с переводом
Selda Bağcan
Gocunmayın güzel beyler, hanımlar
Alınıp incinmeyin
Silah, silah çatmayın o güzel kaşlarınızı
İmdatlara saldırmayın
Basmayın düğmelere
Yürekleri hoplatmayın
Güzel beyler, hanımlar
Zor ve çetin bir ağıttır Koçero
Bir gelin ağlar ona, ben ağlayamam
Bıyıkları çengel çengel bir kardaş ağlar ona ben ağlayamam
Acılı bir bacı ağlar, bağrı yanık bir ana, ben ağlayamam
Bir elinde kanlı mendil, bir elinde kara mavzer
Kimse bilmez nerede, nasıl
Taptaze bir, sımsıcak bir, gencecik bir ölüdür o
Bir selamdır sımsıcacık
Varamamış dostuna, varamamış Koçero
Koçero bir dağ çekirgesinin gecede irkilmesidir
Bir kurdun kaçmasıdır kendi karaltısından
Yamaçtan bir taşın yuvarlanması
Bir pınarın durup durup akması
Bir çift gözün karanlığa bakması
Şimşeklerin uzak uzak çakmasıdır dağlarda
Bir mavzerin yanlışlıkla patlamasıdır
Bir geyiktir Koçero
Sekerken taştan taşa kırılmış bilekleri
Suçsuz bir geyik
Avcılar yakalarsa mezedir eti
Köpekler kovalarsa diş kirasıdır
Bir okul piyesidir Koçero
Açış konuşmalıdır ve halaylı türkülüdür
Müsamere derler adına oralarda
Kaymakamlı, savcılı ve çavuşludur
Biletlidir ve yoksullar yararınadır
Gocunmayın güzel beyler, hanımlar
Alınıp incinmeyin
Koçero bir oyundur, yazılır yazılır bitmez
Koçero bir oyundur, oynanır oynanır bitmez
Vurur onu candarma, vurur onu candarma
Durmadan vurur
Ama bitmez
O hep öyle durur orada
Bıyıkları Kartallı'da
Göğsü çapraz fişeklikli, gözleri beş yaşında
Bir elinde kanlı mendil, bir elinde kara mavzer
Pır pır eder bir güvercin namlusunun ucunda
O hep öyle durur orada taş ardında, rüzgarda
Muhtara sorarsanız
Bizim serseri Veli
Marabaya sorarsanız
İşini bilmemiş deli
Köylüye sorarsanız
Ekmeksiz garibin teki
Çocuklara sorarsanız
Yüce dağlar aslanı
Kimsesize sorarsanız
Hükümet bilir onu
Candarmaya sorarsanız
Devletin dağlarda silah çatması
Vurguncuya sorarsanız
Yolkesici yağmacı
Soyguncuya sorarsanız
Devletin acizliği
Sağcıya sorarsanız
Siktir et pezevengi
Solcuya sorarsanız
"Ferman padişahın, dağlar bizimdir."
Erzurum'da kolbaşıdır
Erzincan'da deli daylak
Pir Sultan yoldaşıdır Sivas'ta
Bir kılıcı kanlı Van'da
Mardin'de bir gözü kanlı kaçakçı
Gocunmayın güzel beyler, hanımlar
Alınıp incinmeyin
Patron gazetelerinde yüksek tirajdır Koçero
Hükümet programlarında bir nakli yekûn
Kapitalist dış basında Nobellik roman
Politik sürtüşmelerde bir yılan hikayesi
Diplomata sorarsanız
Turistik bir serüven
Kaymakama sorarsanız
Ahval-i adiyeden
Sosyeteye sorarsanız
Eğlenceli bir briç
Bezirgan filmciye gişelik bir senaryo
Sorarsanız bürokrata
Atatürk'ün gardırobuna tükürmüş biri
Hümaniste sorarsanız
Fransızca bilmeyen
Montenyi'den anlamayan
Mitologya, tragedya, hümanizma, Helenizma
Hiçbirinden çakmayan bir yörüktür Koçero
Ne anlar rönesanstan
Ne anlar restorasyondan
Bir bazlama, bir uçkur
Üç telli bir zımbırtıdır Koçero
Müfrezeler yürümüş dağ dağ ve dere dere
Kesmiş geçitleri korkunun silahları
Bir tükenmez sermayedir Koçero haksız yönetimlere
Paralar girsin diyedir kalantor kasalara
Topraklar sömürülsün diyedir Orta Çağ'larda
Işıksız kalsın diyedir bir koca ülke
Karanlıkta boğazlaşsın diyedir güzel yüzlü insanlar
Fabrikalar işçi yesin para kussun diyedir
Kıyılar yağmalansın, ormanlar çiftlikleşsin
Bankalar yağ bağlasın, tekeller et bağlasın
Holdingler palazlansın, ortaklıklar göbeklensin
Bu rüzgar böyle essin
Bu değirmen böyle dönsün
Bu çuvallar böyle dolsun diyedir
Koçero'nun dağlarda medetsiz yalnızlığı
Gocunmayın güzel beyler, hanımlar
Alınıp incinmeyın
Yeni değil bu hikaye, bu oyun eski oyun
Bir akşam birden bire bir can çıkar dağlara
Bin gardaş, bin bacı, bin ana
Bin kerpiç, bin harman, bin açlık
Bin yenge, bin emmi, bin dayı
Bin zulüm, bin acı ve bin karanlık
Bir akşam birden bire çıkar dağlara
Bıyıkları terlememiş bin çocuk
Bin aşık, bin deli, bin meczup
Bin ekmeksiz, bin işsiz, bin suçsuz
Kıl şalvar, kurtlu çarık
Bir akşam birden bire çıkar dağlara
Yalın ayaklar, gömleksizler, dayanıksızlar
Munzur'lar, Cilo'lar, Palandöken'ler gelsinler Tunceli'ler, Bingöl'ler
Tunceli'de mercanlar, Ağrı bereketleri
Tahtalılar, Toroslar ve Binboğalar
Bir akşam birden bire çıkar dağlara
Bir akşam birden bire çıkar dağlara
Bir akşam birden bire çıkar dağlara
Bir sürekli çıplaklıktır Koçero
Bir sürekli açlıktır
Bir sürekli haksızlıktır Koçero
Bir sürekli itilmişlik
Koçero bir vazgeçiştir
Koçero bir ilgisizlik
Bin yıllık yoldan gelir üstü başı kan içinde
Upuzun bir eyvahtır
Upuzun bir pişmanlık
Bir ünlemdir Koçero
Sığmaz okul kitaplarına
Erzurum yaylasından, Erzincan çukuruna
Ve Tecer Dağlarından, Harran cenderesine
Bir uzun masaldır ki Koçero
Dağların dağlara yaslandığı
Geçitlerin geçitlere küstüğü
Koyaklarda anlatılır,
Bıçak bıçak, kurşun kurşun ve türkü türkü anlatılır
Yatar türkülerde upuzun, ağıtlarda fidan fidan koçero
Gocunmayın güzel beyler, hanımlar
Alınıp incinmeyin
Koçero bir vatandır, yaşanılır boydan boya
Koçero bir vatansızlık, bir dağlaşmış yalnızlıktır
Mavzerleşmiş bir haksızlık
Yanıtsız bir dilekçe (dilekçe) (dilekçe) (dilekçe)
Gocunmayın güzel beyler, hanimlar
Alınıp incinmeyin
Силах, Силах чатмаин или гюзель кашларынизы
Имдатлара Салдырмаин
Басмайын дюгмелере
Юреклери Хоплатмайын
Гюзель бейлер, ханумлар
Зор ве четин бир агиттир Кочеро
Бир гелин агларона, бен аглаямам
Bıyıkları çengel çengel bir kardaş ağlar ona ben ağlayamam
Acılı bir bacı ağlar, bağrı yanık bir ana, ben ağlayamam
Бир элинде канли мендил, бир элинде кара мавзер
Кимсе бильмез нереде, насил
Taptaze bir, sımsıcak bir, gencecik bir ölüdür o
Бир селамдыр сымсыджаджик
Varamamış dostuna, varamamış Koçero
Koçero bir dağ çekirgesinin gecede irkilmesidir
Бир курдун качмасыдир кенди каралтысиндан
Ямачтан бир ташин юварланмасы
Бир пинарин дуруп дуруп акмасы
Bir çift gözün karanlığa bakması
Şimşeklerin uzak uzak çakmasıdır dağlarda
Бир Мавзерин Янлышликла Патламасыдыр
Бир гейиктир Кочеро
Sekerken taştan taşa kırılmış bilekleri
Сучсуз бир гейик
Avcılar yakalarsa mezedir eti
Köpekler kovalarsa diş kirasıdır
Бир окул пиесидир Кочеро
Açış konuşmalıdır ve halaylı türkülüdür
Мюсамере дерлер адина ораларда
Каймакамлы, савджылы ве чавушлудур
Biletlidir ve yoksullar yararınadır
Gocunmayın güzel beyler, hanimlar
Alınıp incinmeyin
Кочеро бир ойундур, язылыр язылыр битмез
Koçero bir oyundur, oynanır oynanır bitmez
Вурур ону кандарма, вурур ону кандарма
Дурмадан вурур
Ама битмез
О хеп ойле дурур орада
Бийиклары Карталли'да
Göğsu çapraz fişeklikli, gözleri beş yaşında
Бир элинде канли мендил, бир элинде кара мавзер
Пир пир эдер бир гюверчин намлусунун укунда
O hep öyle durur orada taş ardında, rüzgarda
Мухтара сорарсаниз
Бизим серсери Вели
Марабая сорарсаниз
İşini bilmemiş гастроном
Кёйлюйе сорарсаниз
Экмексиз гарибин теки
Чокуклара сорарсаниз
Юдже Даглар Асланы
Кимсесизе сорарсаниз
Хюкюмет билир ону
Чандармая сорарсаниз
Девлетин дагларда силах чатмасы
Вургункуя сорарсаныз
Йолкешичи Ягмаджи
Сойгункуя сорарсаныз
Девлетин Аджизлиги
Sağcıya sorarsanız
Сиктир и пезевенги
Solcuya sorarsanız
«Ферман падишахин, даглар бизимдир».
Эрзурумда колбашыдыр
Erzincan'da гастроном дайлак
Пир Султан йолдашидыр Сиваста
Bir kılıcı kanlı Van'da
Mardin'de bir gözü kanlı kaçakçı
Gocunmayın güzel beyler, hanimlar
Alınıp incinmeyin
Покровитель газетелеринде юксек тираждыр Кочеро
Hükümet programlarında bir nakli yekun
Kapitalist dış basında Nobellik roman
Politik sürtüşmelerde bir yılan Hikayesi
Diplomata sorarsanız
Turistik bir serüven
Каймакама сорарсаниз
Ахвал-и адиеден
Sosyeteye sorarsanız
Eğlenceli bir briç
Bezirgan filmciye gişelik bir senaryo
Sorarsanız бюрократа
Atatürk'ün gardırobuna tükürmüş biri
Гуманист сорарсаниз
Франциска Бильмейен
Montenyi'den anlamayan
Митология, трагедия, гуманизм, еленизма
Hiçbirinden çakmayan bir yörüktür Koçero
Ne anlar rönesanstan
Ne anlar restorasyondan
Бир базлама, бир учкур
Уч телли бир зимбиртидыр Кочеро
Müfrezeler yürümüş dağ dağ ve dere dere
Kesmiş geçitleri korkunun silahları
Бир Тюкенмез Сермайедир Кочеро Хаксыз Йонетимлере
Паралар гирсин диедир калантор касалара
Топраклар сёмюрулсун дийедир Орта Чагларда
Ишиксыз калсын дийедир бир коджа юльке
Каранлыкта богазлашын дийедир гюзель юзлю инсанлар
Fabrikalar işçi yesin para kussun diyedir
Кийилар ягмалансын, орманлар чифтликлешсин
Bankalar yağ bağlasın, tekeller et bağlasın
Holdler palazlansın, ortaklıklar göbeklensin
Бу Рюзгар Бойле Эссин
Bu değirmen böyle dönsün
Bu çuvallar böyle dolsun diyedir
Кочеро'нун дагларда медециз ялнызлыгы
Gocunmayın güzel beyler, hanimlar
Alınıp incinmeyın
Йени дегил бу хикайе, бу оюн эски оюн
Бир акшам бирден бире бир кан чикар даглара
Бин гардаш, бин баджи, бин ана
Бин керпич, бин харман, бин ачлык
Бин Йенге, Бин Эмми, Бин Дайи
Бин Зулум, Бин Аджи ве Бин Каранлык
Бир акшам бирден бире чикар даглара
Бийиклары терлемемиш бин Чокук
Бин ашик, бин гастроном, бин мечуп
Бин экмексиз, бин ишсиз, бин сучсуз
Кил Шалвар, Куртлу Чарык
Бир акшам бирден бире чикар даглара
Ялин аяклар, гёмлексизлер, даяныксызлар
Munzur'lar, Cilo'lar, Palandöken'ler gelsinler Tunceli'ler, Bingöl'ler
Tunceli'de mercanlar, Ağrı bereketleri
Тахталылар, Торослар и Бинбогалар
Бир акшам бирден бире чикар даглара
Бир акшам бирден бире чикар даглара
Бир акшам бирден бире чикар даглара
Бир сурекли чиплаклыктир Кочеро
Бир сюрекли ачлыктир
Бир сюрекли хаксызлыктир Кочеро
Бир сурекли итилмишлик
Кочеро бир vazgeçiştir
Кочеро бир илгисизлик
Бин йыллык йолдан гелир юстю баши кан ичинде
Upuzun bir eyvahtır
Upuzun bir pişmanlık
Бир унлемдир Кочеро
Sığmaz okul kitaplarına
Erzurum yaylasından, Эрзинджан чукуруна
Ve Tecer Dağlarından, харранский сендерезин
Бир узун масалдыр ки Кочеро
Dağların dağlara yaslandığı
Geçitlerin geçitlere küstüğü
Коякларда анлатыр,
Bıçak biçak, kurşun kurşun ve türkü türkü anlatılır
Yatar türkülerde upuzun, ağıtlarda fidan fidan koçero
Gocunmayın güzel beyler, hanimlar
Alınıp incinmeyin
Koçero bir vatandır, yaşanılır boydan boya
Кочеро бир ватансызлык, бир даглашмиш ялнызлыктир
Мавзерлешмиш бир хаксызлык
Yanıtız bir dilekçe (dilekçe) (dilekçe) (dilekçe)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды