Düşmanım - Haşim Berk Acerçelik, Sehabe
С переводом

Düşmanım - Haşim Berk Acerçelik, Sehabe

Альбом
His
Год
2018
Язык
`Турецкий`
Длительность
244150

Ниже представлен текст песни Düşmanım, исполнителя - Haşim Berk Acerçelik, Sehabe с переводом

Текст песни "Düşmanım"

Оригинальный текст с переводом

Düşmanım

Haşim Berk Acerçelik, Sehabe

Оригинальный текст

Suskunluğum kanımda yürüdün

Aynı yolun sonundan dön gel…

Beni unuttuğun her geceye düşmanım

Demek ki her geceye düşmanım

Her hafta sonuna düşmanım ben

Her cumartesi sabahına

Sarhoş olmadan sarhoş olmanıza düşmanım işte

Derdiniz olmadan uykusuz kalmanıza düşmanım

Her biranıza düşmanım ben

Her eve dönüşünüze

Artmayan yer çekimine düşmanım

Sizi görüp ses etmeyen sokak lambasına da

İntihar etmeyen her karıncaya düşman olduğum gibi

Ayak izlerinizi resmeden her kum tanesine de düşmanım artık…

Düşmanım, teninize dokunan çarşaftan, üstünüze yıkılmayan duvara kadar…

Suskunluğum kanımda yürüdün

Aynı yolun sonundan dön gel

Bana kapılma bir daha

Ölüyorum akşamdan sabaha

Yürüdüğüm yol meşakkatlı

Senin gören gözle helallaştım

Yeter artık sevme beni

O kadın üzüldüğümü görmemeli

Benimle uyanmadığın her sabaha düşmanım

Demek ki her sabaha düşmanım

Her tatil gününe düşmanım ben

Ve her cuma gecesine

Bunları bilmiyor olmana da düşmanım

Bilseydin bir şey değişmeyecek olmasına da

Bundan böyle anca hırs kalır

Öyle bir düşmanım ki düşmanın kıskanır

Başkasına artık hep gülüşün

Karanlıktayım bütün renkler üşür

Beni küçük düşürdün canım yanmadı

Beni büyük düşür

Büyük düşün!

Kalbimde ateştin sönmedin demi?

Canım yandı;

ama sövmedim demin!

Ben sabahın ilk ışığıydım ölmedim dedim

Sen gecenin körüydün görmedin beni…

Suskunluğum kanımda yürüdün

Aynı yolun sonundan dön gel

Bana kapılma bir daha

Ölüyorum akşamdan sabaha

Yürüdüğüm yol meşakkatlı

Senin gören gözle helallaştım

Yeter artık sevme beni

O kadın üzüldüğümü görmemeli

Перевод песни

Мое молчание ты ходил в моей крови

Возвращайся с конца той же дороги...

Мой враг каждую ночь ты забываешь меня

Это значит, что я враг каждую ночь

Я враг каждые выходные

каждое субботнее утро

Я враг того, что ты напиваешься, не будучи пьяным

Я враг того, что ты лишен сна без твоих проблем

Я враг любого пива

Каждый раз, когда ты приходишь домой

Я враждебно отношусь к невозрастающей гравитации

К уличному фонарю, который тебя не видит и не слышит.

Как я враждебно отношусь к любому муравью, который не совершает самоубийство

Я теперь враг каждой песчинке, оставляющей следы твоих...

Мой враг, от простыни, которая касается твоей кожи, до стены, которая не падает на тебя...

Мое молчание ты ходил в моей крови

Вернись в конце той же дороги

не попадайся мне снова

Я умираю с ночи до утра

Дорога, по которой я иду, трудна

Я попрощался с твоим видящим глазом

Хватит, не люби меня больше

Эта женщина не должна видеть, что я расстроен

Каждое утро ты не просыпаешься со мной мой враг

Итак, мой враг каждое утро

Я враг каждого праздника

И каждую пятницу вечером

Даже если ты этого не знаешь, я твой враг.

Даже если бы вы знали, что ничего не изменится

Отныне остается только жадность

Я такой враг, что твой враг завидует

Всегда улыбайся кому-то другому

Я в темноте, все цвета холодеют

Ты унизил меня, мне не было больно

сделай меня большим

Думайте масштабно!

Разве твой огонь не погас в моем сердце?

Больно;

но я не ругался!

Я сказал, что я был первым светом утра, я не умер

Ты был глубокой ночью, ты не видел меня...

Мое молчание ты ходил в моей крови

Вернись в конце той же дороги

не попадайся мне снова

Я умираю с ночи до утра

Дорога, по которой я иду, трудна

Я попрощался с твоим видящим глазом

Хватит, не люби меня больше

Эта женщина не должна видеть, что я расстроен

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды