Ниже представлен текст песни Hollow Reed, исполнителя - Seals & Crofts с переводом
Оригинальный текст с переводом
Seals & Crofts
Subject: Re: «Hollow Reed"Prayer
Date: 10 Feb 1999 22:57
Abdu’l-Baha is thought to have said, «Make me a hollow reed from which the pith
of self
Hath been blown so that I may become a clear channel through which Thy love may
flow to others».
The rest of the «prayer"is a poem written by George Thompson and published in the Star of the West. --Kent]
Make me as a hollow reed, that I may play and plant Thy seed.
Rascal’s closet may be lit, and have a needy rhyme in it.
Make me as a flute of stone that when I play Thy wind is blown.
Rascal’s hideaway might chill, and die away from sill to sill.
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed.
Make me as a hollow reed that I may sing your grace, my steed.
Rascal’s secret will be seen in it’s decay and sickening green.
Make me as a proof in turn, I will prove to them that yearn.
Rascal’s lie is manifest and never could survive your test.
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed.
Make me as a hollow reed so I may give them what they need.
Rascal’s reign will come to end and monarch’s eyes will shine again.
Make me strong for I am weak, give me words and I will speak
.
Rascal’s cheeks will burn in shame when all of us know Your Name.
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed.
Hollow reed, hollow reed, hollow reed, hollow reed.
Тема: Re: Молитва «Пустой тростник»
Дата: 10 фев 1999 22:57
Считается, что Абдул-Баха сказал: «Сделай мне полый тростник, из которого сердцевина
себя
Был взорван, чтобы я мог стать чистым каналом, через который Твоя любовь может
течь к другим».
Остальная часть «молитвы» — это стихотворение, написанное Джорджем Томпсоном и опубликованное в «Звезде Запада». — Кент]
Сделай меня, как пустую тростинку, чтобы я мог играть и сеять Твое семя.
Шкаф Мошенника может быть освещен, и в нем может быть нужная рифма.
Сделай меня каменной флейтой, чтобы, когда я играю, Твой ветер дул.
Убежище мошенника может остыть и умереть от порога к порогу.
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник.
Сделай меня полой тростинкой, чтобы я мог воспевать твою милость, мой конь.
Секрет Мошенника будет виден в его гниении и тошнотворной зелени.
Сделай меня доказательством, в свою очередь, я докажу им, что тоскуют.
Ложь мошенника очевидна и никогда не выдержит вашего испытания.
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник.
Сделай меня полой тростинкой, чтобы я мог дать им то, что им нужно.
Правление негодяя придет к концу, и глаза монарха снова засияют.
Сделай меня сильным, ибо я слаб, дай мне слова, и я заговорю
.
Щеки Мошенника будут гореть от стыда, когда все мы узнаем Твое Имя.
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник.
Полый тростник, полый тростник, полый тростник, полый тростник.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды