Selbstmord - SDP
С переводом

Selbstmord - SDP

Альбом
Die bekannteste unbekannte Band der Welt
Год
2012
Язык
`Немецкий`
Длительность
161300

Ниже представлен текст песни Selbstmord, исполнителя - SDP с переводом

Текст песни "Selbstmord"

Оригинальный текст с переводом

Selbstmord

SDP

Оригинальный текст

Ja, mein Chef ist ein Arsch, da hilft nur nackte Gewalt

Und ich denk' mir jeden Tag «Ey, diesen Spasten mach ich kalt»

Ich sag «Juten Morgen, Chef!

Ist ja schön, dass ich Sie treffe.»

Und begrüße ihn mit einem Schlag in seine Fresse

Als Dank für die Arbeit, die nicht zu schaffen ist

Bring' ich ihm eine Tasse Kaffee mit Rattengift

Huch, sag mal, ey, was knallt denn da so laut?

Ey, da hat wohl wer 'ne Bombe in sein' Dienstwagen gebaut!

Oder vielleicht auch in die Zigarre TNT

Und wenn er sie dann anzündet, dann tut das glaub' ich ganz schön weh

Ja, er schreit voll und fragt mich, was der Scheiß soll

Denn ich zieh' ihn an seiner Krawatte in den Reißwolf

Oh-oh-oh

Und wenn mich der Richter fragt

Sag ich, dass ich daran nicht beteiligt war

Das war Selbstmord, Selbstmord

Ich habe es doch selbst gesehen, ey, der Typ wollt' nicht mehr leben

Das war Selbstmord, das war doch Selbstmord

Ey, der Typ sprang von der Brücke und jetzt liegen hier die Stücke

Das war Selbstmord, Selbstmord

Ich habe es doch selbst gesehen, ey, der Typ wollt' nicht mehr leben

Das war Selbstmord, das war doch Selbstmord

Er ging alleine in den Wald und dann hat es laut geknallt

'Ne Menge Schweine gehen mir auf die Eier, Mann

Ich würde sie zur Leiche machen, wenn man das verschleiern kann

Was heißt hier «Lass den!»?

Ich hass' den!

Ich würd' den töten, doch für den Spast nicht in den Knast geh’n

Und die Bullen sprechen schon von einer Selbstmordwelle

Von der Chefzentrale bis zur Kinderfickereinzelzelle

Okay, Mann, ich hab ein bisschen nachgeholfen

Doch das heißt noch lange nicht, dass die das nicht selber wollten!

So wie der Typ da, der liegt da doch seit Wochen

Officer, der hat sich selbst von hinten in den Kopp geschossen

CSI: Berlin und Gerichtsmedizin

Diagnose: Suizid, Mann, die kriegen mich doch nie, eh

Und wenn mich der Richter fragt

Sag ich, dass ich daran nicht beteiligt war

Das war Selbstmord, Selbstmord

Ich habe es doch selbst gesehen, ey, der Typ wollt' nicht mehr leben

Das war Selbstmord, das war doch Selbstmord

Ey, der Typ sprang von der Brücke und jetzt liegen hier die Stücke

Das war Selbstmord, Selbstmord

Ich habe es doch selbst gesehen, ey, der Typ wollt' nicht mehr leben

Das war Selbstmord, das war doch Selbstmord

Er ging alleine in den Wald und dann hat es laut geknallt

Перевод песни

Да мой начальник задница, поможет только грубая сила

И я каждый день думаю про себя: "Эй, я убью эту лопату"

Я говорю: «Доброе утро, босс!

Рад встрече."

И приветствовать его с пощечиной в его лице

В благодарность за работу, которую невозможно сделать

Я принесу ему чашку кофе с крысиным ядом

Ой, скажи мне, эй, что это так громко стучит?

Эй, кто-то, должно быть, соорудил бомбу в своей служебной машине!

Или, может быть, в сигаре TNT

И когда он поджигает его, я думаю, это очень больно

Да, он кричит и спрашивает меня, что за дерьмо

Потому что я тяну его в измельчитель за галстук

Ох ох ох

И если судья спросит меня

Я говорю, что не принимал в этом участия

Это было самоубийство, самоубийство

Я сам это видел, эй, парень не хотел больше жить

Это было самоубийство, это было самоубийство

Эй, парень спрыгнул с моста, а теперь вот осколки

Это было самоубийство, самоубийство

Я сам это видел, эй, парень не хотел больше жить

Это было самоубийство, это было самоубийство

Он ушел в лес один и тут раздался громкий хлопок

«Много свиней меня бесит, чувак

Я бы сделал ее трупом, если бы ты мог это замаскировать.

Что здесь означает «Отпусти его!»?

Я ненавижу это!

Я бы убил его, но не сел бы в тюрьму ради забавы.

А менты уже говорят о волне суицидов

Из головного офиса в ячейку ублюдка

Хорошо, чувак, я немного помог

Но это не значит, что они сами этого не хотели!

Как вон тот парень, он лежал там неделями

Офицер, он выстрелил себе в голову сзади

CSI: Берлин и судебная медицина

Диагноз: самоубийство, чувак, они меня никогда не поймают, а

И если судья спросит меня

Я говорю, что не принимал в этом участия

Это было самоубийство, самоубийство

Я сам это видел, эй, парень не хотел больше жить

Это было самоубийство, это было самоубийство

Эй, парень спрыгнул с моста, а теперь вот осколки

Это было самоубийство, самоубийство

Я сам это видел, эй, парень не хотел больше жить

Это было самоубийство, это было самоубийство

Он ушел в лес один и тут раздался громкий хлопок

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды