Wallada the Omeya - Saurom
С переводом

Wallada the Omeya - Saurom

Альбом
Romances from Al-Andalus (Official)
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
275130

Ниже представлен текст песни Wallada the Omeya, исполнителя - Saurom с переводом

Текст песни "Wallada the Omeya"

Оригинальный текст с переводом

Wallada the Omeya

Saurom

Оригинальный текст

Poets of universe

your are welcome to this land.

Imperiums' Princess

from empty spaces on the ancients skies.

Footsteps behind me forged my heart,

indigo sighs that tell my past.

The stars resent about the fact

that women’s always left behing…

Prisioners of silence confines…

treasure written golden secrets.

She returns to her room every night to write

poems, poems, to them.

Her disciples are learning the ancient romances

for her, for her, for her…

Embroidered sleeves

with her nice poems and ideals.

I deserve grandeur,

great respect and cortesy.

Brilliant female philosophy,

beautiful mind, brave like the sea.

Crying out for humanity

showing this wondrous talent.

I won’t let this dark poisoned love

end the future of my kingdom.

She returns to her room every night to write

poems, poems, to them.

Her disciples are learning the ancient romances

for her, for her, for her…

My desires for equity

between women and men.

She returns to her room every night to write

poems, poems, to them.

Her disciples are learning the ancient romances

for her, for her, for her…

Перевод песни

Поэты вселенной

Добро пожаловать на эту землю.

Принцесса Империи

из пустых мест на древнем небе.

Шаги позади меня выковали мое сердце,

вздохи индиго, которые рассказывают о моем прошлом.

Звезды негодуют по этому поводу

что женщины всегда остаются позади…

Узники тишины ограничивает…

сокровище, написанное золотыми секретами.

Каждую ночь она возвращается в свою комнату, чтобы писать

стихи, стихи, им.

Ее ученики изучают древние романы

для нее, для нее, для нее…

Вышитые рукава

с ее красивыми стихами и идеалами.

Я заслуживаю величия,

большое уважение и вежливость.

Блестящая женская философия,

прекрасный ум, смелый, как море.

Плач за человечество

проявляя этот удивительный талант.

Я не позволю этой темной отравленной любви

положить конец будущему моего королевства.

Каждую ночь она возвращается в свою комнату, чтобы писать

стихи, стихи, им.

Ее ученики изучают древние романы

для нее, для нее, для нее…

Мои пожелания справедливости

между женщинами и мужчинами.

Каждую ночь она возвращается в свою комнату, чтобы писать

стихи, стихи, им.

Ее ученики изучают древние романы

для нее, для нее, для нее…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды