Elohim (1972) - Saul Williams
С переводом

Elohim (1972) - Saul Williams

Год
1998
Язык
`Английский`
Длительность
315810

Ниже представлен текст песни Elohim (1972), исполнителя - Saul Williams с переводом

Текст песни "Elohim (1972)"

Оригинальный текст с переводом

Elohim (1972)

Saul Williams

Оригинальный текст

In 1972 my mother was rushed from a James Brown concert in order to give birth

to me

My style is black hole

Most niggas simply sound like earth to me

If hip-hop were the moon I’d be the first to bleed

Cyclical sacraments of self for all my peers to read

I recite the user night the light for you to read by

Have you floating on cloud nine without you realizing it’s my mind’s sky

And the ground on which you walk is the tongue with which I talk

I speak the seas, I root the trees of suburbia and New York

City streets can never claim me, that’s why I never sound like you

All y’all niggas claim the streets as if paths through the woods ain’t true

You better walk your path, you better do the math

'Cuz your screw face will only make the Buddha laugh

Even if you know your lessons you don’t know the half

But don’t take it from me

Son, take a bath

I can recite the grass on the hill and memorize the moon

I know the cloud forms of love by heart

And have brought tears to the eye of the storm

My memory banks walk forests and Amazon river banks

And I scream them into sunsets that echoed in earthquakes

Shadows have been my spotlight as I monologue the night

And dialogue with days

Soliloquies of wind and breeze

Applauded by sun-rays

We put language in zoos to observe caged thought

And toss peanuts and P-Funk at intellect

And motherfuckers think these are metaphors

I speak what I see

All words and worlds are metaphors of ME

My life was authored by the moon

Footprints written in soil

The fountain pen of martian men

Noveling human toil

And yes, the soil speaks highly of me

But earth seeds root me poetry

And read forests forever through recitation

Now

Maybe I’m too serious

Too little here to matter

Though I’m riddled with the reason of the sun

I stand up comet with the audience of lungs

This body of laughter is it with me or at me?

Hue more or less

Human though gender’s mute

And the punchline has it’s lifeline at it’s root

I’m a star this life of suburbs I commute

Make daily runs between the sun and earthly loot

And raise my children to the height of light and truth

Перевод песни

В 1972 году мою мать срочно увезли с концерта Джеймса Брауна, чтобы родить ребенка.

мне

Мой стиль – черная дыра

Большинство ниггеров звучат для меня просто как земля.

Если бы хип-хоп был луной, я бы первым истек кровью

Циклические таинства себя для всех моих сверстников, чтобы прочитать

Я читаю пользователю ночь свет для вас, чтобы прочитать

Вы плаваете на девятом небе, не понимая, что это небо моего разума

И земля, по которой ты ходишь, — это язык, которым я говорю

Я говорю о морях, я укореняю деревья пригорода и Нью-Йорка

Городские улицы никогда не смогут заявить на меня права, поэтому я никогда не звучу, как ты.

Все вы, ниггеры, претендует на улицы, как будто пути через лес не верны

Лучше иди своим путем, лучше посчитай

«Потому что твое ебанутое лицо только рассмешит Будду

Даже если вы знаете свои уроки, вы не знаете и половины

Но не забирай это у меня

Сынок, прими ванну

Я могу читать траву на холме и запоминать луну

Я знаю наизусть облачные формы любви

И принесли слезы в глаз бури

Банки моей памяти ходят по лесам и берегам реки Амазонки

И я кричу им в закаты, которые отзываются эхом в землетрясениях

Тени были моим центром внимания, когда я монолог ночи

И диалог с днями

Монологи ветра и бриза

Аплодисменты солнечных лучей

Мы помещаем язык в зоопарки, чтобы наблюдать за мыслью в клетке

И бросать арахис и P-Funk в интеллект

И ублюдки думают, что это метафоры

Я говорю то, что вижу

Все слова и миры - это метафоры МЕНЯ

Моя жизнь была создана луной

Следы, написанные на почве

Перьевая ручка марсианских мужчин

Новый человеческий труд

И да, почва высоко отзывается обо мне

Но семена земли укореняют во мне поэзию

И читать леса навсегда через декламацию

Теперь

Может быть, я слишком серьезно

Слишком мало, чтобы иметь значение

Хотя я пронизан причиной солнца

Я встаю кометой со зрителями легких

Это тело смеха со мной или надо мной?

Оттенок более или менее

Человек, хотя пол немой

И у кульминации есть спасательный круг в корне

Я звезда этой жизни пригородов, я езжу на работу

Совершайте ежедневные пробежки между солнцем и земной добычей

И подними моих детей на высоту света и правды

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды