Lágrimas de Dolor - Saratoga
С переводом

Lágrimas de Dolor - Saratoga

Альбом
Vuelve a Morir
Год
2018
Язык
`Испанский`
Длительность
353300

Ниже представлен текст песни Lágrimas de Dolor, исполнителя - Saratoga с переводом

Текст песни "Lágrimas de Dolor"

Оригинальный текст с переводом

Lágrimas de Dolor

Saratoga

Оригинальный текст

Un lunes se marchó, quizá para nunca volver

Pero dejó su corazón a su amor más fiel

No llamó, durante meses ni escribió

La mujer comprendió su soldado cayó

Y entre llantos suplicaba a su Señor:

«No le lleves, por favor»

Pero a sus plegarias nadie contestó

Y la vida se quitó

Lágrimas de dolor sobre un rostro sin voz

La batalla apagó su corazón

Esa estúpida guerra cruel que te arranca la piel

Su veneno atacó, supo vencer

Nadie le recibió el triste día que volvió

A su esposa llamó, el silencio habló

«Cariño, ¿dónde estás?

Ya no me iré nunca jamás»

Sobre un viejo sillón la encontró sin color

Y entre llantos maldecía a su Señor:

«¿Por qué ella y no yo?»

Y besándola en las manos la nombró

Antes de decir adiós

Lágrimas de dolor sobre un rostro sin voz

La batalla apagó su corazón

Esa estúpida guerra cruel que te arranca la piel

Su veneno atacó, supo vencer

(Letra: Leo Jiménez)

(Música: Jerónimo Ramiro)

Перевод песни

Однажды в понедельник он ушел, возможно, никогда не вернется

Но он оставил свое сердце своей самой настоящей любви

Он не звонил месяцами и не писал

Женщина поняла, что ее солдат упал

И между слезами он умолял своего Господа:

"Не бери его, пожалуйста"

Но никто не ответил на его молитвы

И жизнь забрала

Слезы боли на безмолвном лице

Битва затмила его сердце

Эта глупая жестокая война, которая сдирает с тебя кожу

Его яд атаковал, он умел побеждать

Никто не принял его в печальный день, когда он вернулся

Жене он позвонил, тишина говорила

"Дорогая, где ты?

Я больше никогда не уйду»

На старом кресле он нашел его бесцветным

И между слезами он проклял своего Господа:

«Почему она, а не я?»

И, целуя ее руки, он назвал ее

прежде чем попрощаться

Слезы боли на безмолвном лице

Битва затмила его сердце

Эта глупая жестокая война, которая сдирает с тебя кожу

Его яд атаковал, он умел побеждать

(Слова: Лео Хименес)

(Музыка: Джеронимо Рамиро)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды