Ниже представлен текст песни How Can Heaven Love Me (Feat. Chris Thompson), исполнителя - Sarah Brightman, Chris Thompson с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sarah Brightman, Chris Thompson
Fell from the grace of heaven’s prow
Listening as the abyss calls our name
Descending stars from golden clouds
Falling to the rage of angels
Bringer of light from on high
Bound to the earth and unable to fly …
I don’t know … (3x)
How can heaven love me You don’t know / I don’t know … (3x)
How can heaven love you / How can heaven love me We loved in a time before the fall
Welcome to the arms of solitude
Beneath us the heat that hearts exude
Is this really heaven?
We’d fight with the gods for our dreams
Where paradise falls eternity screams
I don’t know … (3x)
How can heaven love me You don’t know / I don’t know … (3x)
How can heaven love you / How can heaven love me Die Welt ein Tor
Zu tausend Wusten stumm und kalt
Wer das verlor, was du verlorst
Macht nirgends halt
Crystallized as starlight
Lost in paradise
I don’t know … (3x)
How can heaven love me You don’t know / I don’t know … (3x)
How can heaven love you / How can heaven love me
(The last lines are repeated several times)
Translation of the German lines (just to give an idea):
The world is a gate
Thousend deserts dumb and cold
That man who lost what you lost
Is stopped by nothing
Упал от благодати небесного носа
Слушая, как бездна зовет наше имя
Нисходящие звезды из золотых облаков
Падение в ярости ангелов
Несущий свет с высоты
Прикованный к земле и неспособный летать…
Я не знаю… (3 раза)
Как небеса могут любить меня Ты не знаешь / Я не знаю… (3x)
Как небеса могут любить тебя / Как небеса могут любить меня Мы любили до падения
Добро пожаловать в объятия одиночества
Под нами жар, который источают сердца
Это действительно рай?
Мы будем сражаться с богами за наши мечты
Где рай падает вечность кричит
Я не знаю… (3 раза)
Как небеса могут любить меня Ты не знаешь / Я не знаю… (3x)
Как небеса могут любить тебя / Как небеса могут любить меня Die Welt ein Tor
Zu tausend Wusten stumm und kalt
Wer das verlor, был дю verlorst
Macht nirgends останавливается
Кристаллизованный как звездный свет
Потерянный в раю
Я не знаю… (3 раза)
Как небеса могут любить меня Ты не знаешь / Я не знаю… (3x)
Как небеса могут любить тебя / Как небеса могут любить меня
(Последние строки повторяются несколько раз)
Перевод немецких строк (просто для понимания):
Мир – это ворота
Тысячи пустынь немые и холодные
Тот человек, который потерял то, что потеряли вы
Ничто не останавливает
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды