Into the Blue - Sara Jackson-Holman
С переводом

Into the Blue - Sara Jackson-Holman

Альбом
When You Dream
Год
2010
Язык
`Английский`
Длительность
235390

Ниже представлен текст песни Into the Blue, исполнителя - Sara Jackson-Holman с переводом

Текст песни "Into the Blue"

Оригинальный текст с переводом

Into the Blue

Sara Jackson-Holman

Оригинальный текст

If only if only I coulda been yours

Been your rapport and yours to adore

If only if only I would’ve said yes

Forgotten the rest oh I could’ve said yes

If only if only you’d ask me again

I’d give you my hand

Let you take me

Across the sand

Into the blue

And faded world of my daydreams

I feel I’m falling deeper everyday

Melting away down a dark and endless abyss

I’m grasping at straws and I’m chasing the wind

As I fall on my face over and over again

If only if only I had the luxury of retrospect

Sounds like you’re speaking some sort of foreign dialect

If only something precious as time had a price

Instead of endlessly taking its toll on my soul

Oh so many if onlys running through my mind

What ifs and storybook endings time after time

If only if only you coulda been mine

I’d take you

Into the blue

And faded world of my daydreams

I feel I’m falling deeper everyday

Melting away down a dark and endless abyss

I’m grasping at straws and I’m chasing the wind

As I fall on my face over and over

Into the blue

And faded world of my daydreams

I feel I’m falling deeper everyday

Melting away down a dark and endless abyss

I’m grasping at straws and I’m chasing the world

As I fall on my face over and over again

Перевод песни

Если бы только если бы я мог быть твоим

Было ваше взаимопонимание и ваше обожание

Если бы только если бы я сказал да

Забыл остальное, о, я мог бы сказать да

Если бы только если бы вы спросили меня снова

я бы протянул тебе руку

позволь тебе взять меня

Через песок

В синий

И померкший мир моих грез

Я чувствую, что с каждым днем ​​падаю глубже

Таяние в темной и бесконечной бездне

Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за ветром

Когда я снова и снова падаю лицом вниз

Если бы только если бы у меня была роскошь ретроспективы

Похоже, вы говорите на каком-то иностранном диалекте

Если бы только что-то ценное, как время, имело бы цену

Вместо того, чтобы бесконечно сказываться на моей душе

О, так много, если бы только они проносились у меня в голове

Что если и концовки сборника рассказов раз за разом

Если бы только если бы ты мог быть моим

я бы взял тебя

В синий

И померкший мир моих грез

Я чувствую, что с каждым днем ​​падаю глубже

Таяние в темной и бесконечной бездне

Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за ветром

Когда я снова и снова падаю лицом вниз

В синий

И померкший мир моих грез

Я чувствую, что с каждым днем ​​падаю глубже

Таяние в темной и бесконечной бездне

Я хватаюсь за соломинку и гонюсь за миром

Когда я снова и снова падаю лицом вниз

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды