Cupid - Sara Evans

Cupid - Sara Evans

  • Год выхода: 1998
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:02

Ниже представлен текст песни Cupid, исполнителя - Sara Evans с переводом

Текст песни "Cupid"

Оригинальный текст с переводом

Cupid

Sara Evans

Оригинальный текст

Tell Cupid not to point that thing at me

One more hole in my poor heart is just what I don’t need

I’ve been teased by a fate, burned by love and left by destiny

So for my hearts sake tell Cupid wait, don’t point that thing at me

A boy and girl that’s where it starts

And then, oh Cupid, well, he goes right for the heart

Yeah, I’ve been hit a time or two

But what got me turned out to be just passing through

So tell Cupid not to point that thing at me

One more hole in my poor heart is just what I don’t need

Well, I’ve been teased by a fate, burned by a love and left by destiny

So for my hearts sake tell Cupid, wait, don’t point that thing at me, alright

True love I saw and finally found

That I’m better off just doing without

Oh, it’s a real cold shot, yeah, it’s a deadly curse

That goes from a good love, to bad love, to heartache at its worse

So tell Cupid not to point that thing at me

I said, one more hole in my poor heart is just what I don’t need

Well, I’ve been teased by a fate, burned by a love and left by destiny

So for my hearts sake tell Cupid, wait, don’t point that thing at me

Yeah, so for my hearts sake tell Cupid wait, don’t point that thing at me

Перевод песни

Скажи Купидону, чтобы он не направлял эту штуку на меня.

Еще одна дыра в моем бедном сердце - это как раз то, что мне не нужно

Меня дразнила судьба, сожгла любовь и бросила судьба

Так что, ради моего сердца, скажи Купидону, подожди, не направляй эту штуку на меня.

Мальчик и девочка, вот где все начинается

И тогда, о Купидон, ну, он идет прямо в сердце

Да, меня ударили раз или два

Но то, что меня зацепило, оказалось просто прохождением

Так что скажи Купидону, чтобы он не направлял эту штуку на меня.

Еще одна дыра в моем бедном сердце - это как раз то, что мне не нужно

Что ж, меня дразнила судьба, сожгла любовь и оставила судьба

Так что, ради моего сердца, скажи Купидону, подожди, не направляй эту штуку на меня, хорошо

Настоящая любовь, которую я видел и, наконец, нашел

Что мне лучше просто обойтись без

О, это настоящий холодный выстрел, да, это смертельное проклятие

Это идет от хорошей любви к плохой любви, к сердечной боли в худшем случае

Так что скажи Купидону, чтобы он не направлял эту штуку на меня.

Я сказал, еще одна дыра в моем бедном сердце - это как раз то, что мне не нужно

Что ж, меня дразнила судьба, сожгла любовь и оставила судьба

Так что, ради моего сердца, скажи Купидону, подожди, не направляй эту штуку на меня.

Да, так что, ради моего сердца, скажи Купидону, подожди, не направляй эту штуку на меня.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды