
Ниже представлен текст песни Ghost Light, исполнителя - Sara Bareilles с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sara Bareilles
What if I leave the light on
So the dark has a friend?
If the ghost light is burning
We’ll invite something in
Let the dark free her secrets
That she keeps swallowing
Let her borrow my voice now
What if darkness could sing?
What would the dark say, if she could?
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you would see me
But all I’ve ever been is the absence of the light
I don’t shine, no one sees me
So won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
What if I leave the light on
So the darkness could speak?
If the veil could be lifted
What if shadows were seen?
Could they offer their wisdom?
Would they feel some relief?
Let them borrow my voice now
What if shadows could speak?
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you’d see me
But all I’ve ever been is the absence of the light
I don’t shine, no one sees me
So won’t you, you, you?
Won’t you, you, you?
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you’d see me
What I wouldn’t give if, for just one night
I could shine so you’d see me
Что, если я оставлю свет включенным
Значит, у тьмы есть друг?
Если горит призрачный свет
Мы пригласим что-нибудь в
Пусть тьма освободит ее секреты
Что она продолжает глотать
Пусть она одолжит мой голос сейчас
Что, если бы тьма могла петь?
Что сказала бы темнота, если бы могла?
Что бы я не дал, если бы всего на одну ночь
Я мог бы сиять, чтобы ты увидел меня
Но все, чем я когда-либо был, это отсутствие света
Я не сияю, меня никто не видит
Так ты не хочешь, ты, ты?
Не хочешь, ты, ты?
Не хочешь, ты, ты?
Не хочешь, ты, ты?
Что, если я оставлю свет включенным
Значит, тьма могла говорить?
Если бы завеса могла быть поднята
Что, если бы были видны тени?
Могли бы они предложить свою мудрость?
Почувствуют ли они некоторое облегчение?
Пусть они одолжат мой голос сейчас
Что, если бы тени могли говорить?
Что бы я не дал, если бы всего на одну ночь
Я мог бы сиять, чтобы ты меня увидел
Но все, чем я когда-либо был, это отсутствие света
Я не сияю, меня никто не видит
Так ты не хочешь, ты, ты?
Не хочешь, ты, ты?
Что бы я не дал, если бы всего на одну ночь
Я мог бы сиять, чтобы ты меня увидел
Что бы я не дал, если бы всего на одну ночь
Я мог бы сиять, чтобы ты меня увидел
OneRepublic, Sara Bareilles • 2007
Sara Bareilles • 2017
Sara Bareilles • 2004
Sara Bareilles • 2004
Sara Bareilles • 2019
Sara Bareilles • 2017
Sara Bareilles • 2019
Ben Abraham, Sara Bareilles • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды