Matty Groves - Sandy Denny, Fairport Convention
С переводом

Matty Groves - Sandy Denny, Fairport Convention

Альбом
Live at My Father's Place, 1974
Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
512700

Ниже представлен текст песни Matty Groves, исполнителя - Sandy Denny, Fairport Convention с переводом

Текст песни "Matty Groves"

Оригинальный текст с переводом

Matty Groves

Sandy Denny, Fairport Convention

Оригинальный текст

A holiday, a holiday, and the first one of the year

Lord Arnold’s wife to the church did go, the Gospel for to hear

And when the meeting it was done, she cast her eyes about

And there she spied little Matty Groves, walking in the crowd

«Come home with me little Matty Groves, come home with me tonight

Come home with me little Matty Groves, and sleep with me till light.»

«Oh I can’t come home and I won’t come home, to sleep with you tonight

By the rings on your fingers I can tell, you are Lord Arnold’s wife.»

«What if I am Lord Arnold’s wife, he is not at home

He’s away in the far cornfields, he’s bringing the yearlings home.»

A servant who was standing by, hearing what was said

Swore Lord Arnold he would know before the sun had set

And in his hurry to carry the news, he bent his breast and ran

And when he came to the broad mill stream, he took off his shoes and swam

Little Matty Groves, he lay down and took a little sleep

And when he woke Lord Donald was standing at his feet

Saying «How do you like my feather bed, and how do you like my sheets

And how do you like my lady gay who lies in your arms asleep?»

«Oh it’s well I like your feather bed, better I like your sheets

Best of all I like your lady who lies in my arms asleep.»

«Get up, get up,"Lord Arnold cried, «get up as quick as you can

For they’ll never say in England that I killed a sleeping man.»

«Oh I can’t get up, I won’t get up, I wouldn’t get up for my life

For you have two long beaten swords, and I not a pocket knife.»

«It's true I have two beaten swords, and they cost me deep in my purse

But you shall have the better of them, and I will use the worse

«And you shall strike me the very first blow, strike it like a man!

For I will strike the very nex blow, I’ll kill you if I can.»

So Matty struck the very first blow, and he hurt Lord Arnold sore

Lord Arnold struck the very next blow, and Matty struck no more

And then Lord Arnold he took his wife, and set her on his knee

Saying «Who do you like the best of us now, your dead Matty Groves or me?»

And then up spoke his own dear wife, never heard to speak so free

«I had rather a kiss from dead Matty’s lips than you and your finery.»

At that Lord Arnold he did jump up and loudly did he bawl

He struck his wife right through the heart and pinned her against the wall

«A grave, a grave,"Lord Arnold cried, «to put these lovers in

But bury my lady at the top, for she was of noble kin.»

Перевод песни

Праздник, праздник и первый в году

Жена лорда Арнольда в церковь ходила, Евангелие, чтобы послушать

И когда собрание было сделано, она окинула взглядом

И там она заметила маленького Мэтти Гроувса, идущего в толпе

«Пойдем домой со мной, маленький Мэтти Гроувс, пойдем со мной сегодня вечером

Пойдем домой со мной, маленький Мэтти Гроувс, и поспи со мной до рассвета.

«О, я не могу вернуться домой, и я не приду домой, чтобы переспать с тобой сегодня вечером

По кольцам на пальцах могу сказать, что вы жена лорда Арнольда.

«Что, если я жена лорда Арнольда, а его нет дома

Он далеко, в дальних кукурузных полях, годовалых домой везет».

Слуга, который стоял рядом, слушая, что было сказано

Поклялся лорду Арнольду, что узнает до захода солнца

И, спеша сообщить новость, он согнул грудь и побежал

И когда он пришел к широкому мельничному ручью, он снял обувь и поплыл

Маленький Мэтти Гроувс, он лег и немного поспал

И когда он проснулся, лорд Дональд стоял у его ног

Говоря «Как вам моя перина, и как вам мои простыни

А как вам моя леди веселая, которая спит у вас на руках?»

«О, хорошо, мне нравится твоя перина, лучше мне нравятся твои простыни

Больше всего мне нравится твоя дама, которая спит у меня на руках.

«Вставай, вставай, — воскликнул лорд Арнольд, — вставай так быстро, как только сможешь.

Потому что в Англии никогда не скажут, что я убил спящего человека».

«О, я не могу встать, я не встану, я не встану за свою жизнь

Потому что у тебя есть два длинных кованых меча, а у меня нет карманного ножа.

«Это правда, что у меня есть два побитых меча, и они стоят у меня глубоко в кошельке

Но у вас будет лучшее из них, а я буду использовать худшее

«И ты нанесешь мне первый же удар, нанеси его по-мужски!

Ибо я нанесу следующий удар, я убью тебя, если смогу».

Итак, Мэтти нанес самый первый удар и сильно ранил лорда Арнольда.

Лорд Арнольд нанес следующий удар, и Мэтти больше не наносил ударов.

И тогда лорд Арнольд взял свою жену и посадил ее на колени

Говоря: «Кто тебе больше нравится из нас сейчас, твой мертвый Мэтти Гроувс или я?»

А потом заговорила его дорогая жена, никогда не слышавшая, чтобы она говорила так свободно

«Я предпочел бы поцелуй губ мертвого Мэтти, чем тебя и твой наряд».

При этом лорде Арнольде он вскочил и громко заорал

Он ударил жену прямо в сердце и прижал ее к стене

«Могила, могила, — воскликнул лорд Арнольд, — чтобы положить этих влюбленных в

Но похороните мою даму наверху, потому что она была из знатного рода».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды