Ниже представлен текст песни Maniquí, исполнителя - Sandro с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sandro
Donde probabas tú la seda y el chifón
Que llamo la atención de todo aquel que vió
Tu cuerpo de princesa, y ahora velo ahí
Tirado en un rincón de aquel viejo desván
Guardando la emoción de cosas que no están
Y vuelvo a recordar las horas de tibieza
Y creo revivir el loco ir y venir
Buscando por doquier el viejo maniquí
Para poder lograr decorar tu belleza
Y yo desde un rincón contemplo tu actuación
Tratando conseguir con gran preocupación
Algún nuevo color que luego te pondrás
Y lucirás coqueta
Las lagrimas empañan la visión
Y veo en el rincón del viejo maniquí
A aquella que yo quise
(Hablado)
Dime tu por que me abandonaste
O acaso no lograste
Las cosas que soñabas
No viste con que ganas que yo
Trabajaba luchando sin descanso
Para darte mi abrigo
O acaso, o acaso no entendiste que te amaba
Como te ama un amante, como quiere un amigo
Mas tu creiste que eras reina
Que yo tu esclavo debía darte todo y así
Y así te di mi amor y me anulaste
Y te regalé todo, te di mi sangre
Mis sentidos mis caricias y tu todo lo tomaste
Y me anulaste mas, mas cuando te pedí un poco de amor
Tu sin mirar hacia atrás te marchaste
Devuélveme el amor, dame la vida
Dame la vida que te di dame los sueños
Devuelve el corazón aquí a mi pecho
Que ya vacío y ya desecho de llorar
Se acuerda hoy de ti dame el amor, dame la vida
Где вы пробовали шелк и шифон
Что привлекло внимание всех, кто видел
Твое тело принцессы, а теперь посмотри на него
Брошенный в угол этого старого чердака
Сохранение эмоций от вещей, которых нет
И я снова вспоминаю тепловатые часы
И я думаю, что переживаю безумие, приходящее и уходящее.
Повсюду ищу старый манекен
Уметь украшать свою красоту
А я из угла созерцаю твой спектакль
Пытаясь получить с большой заботой
Какой-то новый цвет, который вы будете носить позже
И ты будешь выглядеть кокетливо
Слезы затуманивают зрение
И вижу в углу старый манекен
К тому, что я хотел
(разговорный)
скажи мне, почему ты бросил меня
Или, может быть, вы не сделали это
вещи, о которых вы мечтали
Ты не видел, как ты хочешь меня
Я работал, сражаясь не покладая рук
отдать тебе свое пальто
А может быть, а может быть, ты не понял, что я люблю тебя
Как любовник любит тебя, как хочет друг
Но ты верил, что ты королева
Что я твой раб должен дать тебе все и так
И поэтому я дал тебе свою любовь, и ты аннулировал меня
И я дал тебе все, я дал тебе свою кровь
Мои чувства, мои ласки, и ты забрал все
И ты аннулировал меня больше, больше, когда я просил тебя немного любви
Ты ушел, не оглядываясь
Верни мне любовь, дай мне жизнь
Дай мне жизнь, которую я дал тебе, дай мне мечты
Верни сердце сюда, в мою грудь
Что я уже пуст, и я устал плакать
Он помнит тебя сегодня, подари мне любовь, подари мне жизнь
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды