Sandmännchen - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester
С переводом

Sandmännchen - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester

Альбом
Udopia
Год
1973
Язык
`Немецкий`
Длительность
219820

Ниже представлен текст песни Sandmännchen, исполнителя - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester с переводом

Текст песни "Sandmännchen"

Оригинальный текст с переводом

Sandmännchen

Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester

Оригинальный текст

Die Sandmännchen kamen auf leisen Sohlen

um sich den Sand abzuholen

sie taten das nun schon jahrtausendelang

allmählich sind die Strände leer und blank

Da ist nicht mehr viel zu streuen da

Dünen, ganz mickrig und nur noch 'n paar

am besten weicht man aus auf die Sahara

denn der Strand an unserem Meer gibt nicht mehr viel her

Der Deichgraf Hauke Wattenschlick

und ein Kurvater namens Mövenbig

schrieben 'n Protestbrief nach Bremervörde

an die Deutsche Schlafbehörde

Sie schlugen vor, daß man sich so arrangiert

für die Kleinen werden noch 'n paar Dünen reserviert

für die Älteren aber,

sind sie nachts noch zu munter

heißt es: Ausziehen, hinlegen,

Reizwäsche runter…

Refrain:

Hallo Süße, hör mal her

es gibt ja nun in Deutschland

keine Sandmännchen mehr

wir müssen jetzt schmusen, bis die Poofe kracht

ich muß ja irgendwas tun, was dich müde macht

ich werd dich jetzt erschöpfen, aber auf die nette

du brauchst auch keine Schlaftablette

komm, nimm mich, und dann heben wir ab und nachher sind wir so richtig schön schlapp

Ja, früher war das so geregelt

da kam so’n Sandsack angesegelt

er streut dir das Zeug ins Auge rein

und schon buchst du ins Meer der Träume ein

Doch dann gabs diesen Riesenputz

mit den Leuten vom Küstenschutz

man entzog den Sandmännern die Lizenz

ja, was machen wir denn jetzt bloß

wenn du nicht pennst?

Перевод песни

Песочные люди пришли на тихие ноги

набрать песок

они делают это на протяжении тысячелетий

постепенно пляжи пустеют и голые

Там не так много осталось разбросать

Дюны, очень маленькие и всего несколько

лучше всего переключиться на Сахару

потому что пляж на нашем море уже мало что дает

Дайкмастер Хауке Ваттеншлик

и Курватер по имени Мёвенбиг

написал письмо протеста в Бремерверде

в Немецкое управление по сну

Они предложили устроиться таким образом

несколько дюн зарезервированы для самых маленьких

но для пожилых

Вы все еще слишком бдительны ночью?

говорит: раздевайся, ложись,

Белье вниз...

Припев:

Привет, дорогая, слушай сюда

есть сейчас в Германии

больше нет песчаных людей

теперь мы должны обниматься, пока Пуф не треснет

Я должен сделать что-то, что тебя утомляет

Я утомлю тебя сейчас, но по-хорошему

тебе тоже не нужно снотворное

давай, возьми меня, а потом мы взлетим, а потом мы очень устанем

Да, так было раньше

пришел мешок с песком

он брызгает тебе в глаза

а ты уже бронируешь в море грез

Но потом была эта гигантская уборка

с береговой охраной

у песочников отозвали лицензию

да что теперь будем делать?

если не спишь?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды