The Source - Sami Yusuf
С переводом

The Source - Sami Yusuf

  • Альбом: Salaam

  • Год выхода: 2012
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:47

Ниже представлен текст песни The Source, исполнителя - Sami Yusuf с переводом

Текст песни "The Source"

Оригинальный текст с переводом

The Source

Sami Yusuf

Оригинальный текст

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

You are the source of all power

My need in my darkest hour

My lord

Your light and love all I seek

Nothing more I’d ever want or need

My lord

Protect me from dishonour

Grant me faith to be stronger

My lord

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

You are the source of all mercy

Infinite light for all to see

My lord

Some claim to represent you

But everything they do is so far away from you

My lord

Help us to know you better

Help us love one another

My lord

Dhul-jalaali wa al-ikraam, saiyyd al-akwan, howa-al-mannan

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

Inna li rabban adheem, laiyysa li rabbun siwah, howa-al-rahman

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

كم يعاني قلبي

How much my heart suffers

لكن معي ربي

But my lord is with me

إلهي، رحمن

My lord, the source of mercy

أنت نور الأمان

You are the light of safety

I know some doors you may close

But this is how life’s story goes

You are my guide, the source of light

My lord

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

Перевод песни

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

Самый величественный и самый щедрый, владыка вселенной, самый милостивый

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

Мой господин поистине велик, нет бога, кроме него, он милостивейший

Вы источник всей силы

Моя потребность в самый темный час

Мой господин

Твой свет и любовь все, что я ищу

Ничего больше, что я когда-либо хотел или нуждался

Мой господин

Защити меня от бесчестья

Даруй мне веру, чтобы быть сильнее

Мой господин

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

Самый величественный и самый щедрый, владыка вселенной, самый милостивый

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

Мой господин поистине велик, нет бога, кроме него, он милостивейший

Ты источник всей милости

Бесконечный свет для всех

Мой господин

Некоторые утверждают, что представляют вас

Но все, что они делают, так далеко от вас

Мой господин

Помогите нам узнать вас лучше

Помоги нам любить друг друга

Мой господин

Зуль-джалаали ва аль-икраам, саййд аль-акван, хова-аль-маннан

Самый величественный и самый щедрый, владыка вселенной, самый милостивый

Инна ли раббан адхим, лаййса ли раббун сива, хова-аль-рахман

Мой господин поистине велик, нет бога, кроме него, он милостивейший

كم يعاني قلبي

Как сильно мое сердце страдает

لكن معي ربي

Но мой господин со мной

إلهي، رحمن

Мой господин, источник милосердия

أنت نور الأمان

Вы - свет безопасности

Я знаю некоторые двери, которые вы можете закрыть

Но такова история жизни

Ты мой проводник, источник света

Мой господин

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

Самый величественный и самый щедрый, владыка вселенной, самый милостивый

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

Мой господин поистине велик, нет бога, кроме него, он милостивейший

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды