The Ballad Of George Collins - Sam Lee
С переводом

The Ballad Of George Collins - Sam Lee

Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
239700

Ниже представлен текст песни The Ballad Of George Collins, исполнителя - Sam Lee с переводом

Текст песни "The Ballad Of George Collins"

Оригинальный текст с переводом

The Ballad Of George Collins

Sam Lee

Оригинальный текст

George Collins walked out

One May morning

When May was all in bloom

And who should he see

But a fair pretty maid

Washing her white marble stone

She whooped

She hollered

She called so loud

She waved her lily-white hand

«Come hither to me

George Collins,» cried she

«For your life, it won’t last you long.»

He put his bent bow down by Brent-side

And across the river sprang he

He gripped his hands

Round her middle so small

And he kissed her red ruby lips

Then he rode home to his father’s own house

Loudly knocked at the ring

«Arise, arise my father!»

he cried

«Rise and please let me in!»

«Oh arise, arise, dear mother,» he cried

«Rise and make up my bed!»

«Arise, arise, dear sister,» he cried

«Get a napkin to tie round my head.»

«For, if I should die tonight

As I suppose I shall

Please bury me 'neath that white marble stone

That lies 'neath fair Ellender’s hall.»

Fair Ellender sat all in her hall

Weaving her silk so fine

Who should she see, but the finest corpse

That ever her eyes shone on

Oh, Fair Ellender called on her head maid:

(Oh, oh George Collins…

Oh, oh, his sake…) (x4)

«Whose corpse is this oh so fine?»

She made her reply:

«George Collins' corpse;

An old, true lover of mine.»

«Put him down, my brave little boys

And open his coffin so wide

That I may kiss his red ruby lips,»

(Oh George Collins' sake…)

«Ten thousand times they’ve kissed mine.»

The news being carried to fair London town

Wrote on London gate

«Six pretty maids died all in one night

And all for George Collins' sake.»

Перевод песни

Джордж Коллинз ушел

Одним майским утром

Когда май был в цвету

И кого он должен видеть

Но красивая девица

Мытье ее белого мраморного камня

Она закричала

Она закричала

Она звонила так громко

Она махнула своей лилейно-белой рукой

«Подойди ко мне

Джордж Коллинз, — воскликнула она.

«Что касается вашей жизни, это не продлится вам долго».

Он положил свой согнутый лук рядом с Брентом

И через реку прыгнул он

Он сжал руки

Вокруг ее середины такая маленькая

И он поцеловал ее красные рубиновые губы

Затем он поехал домой в собственный дом своего отца

Громко постучал в кольцо

«Восстань, встань, отец мой!»

он плакал

«Поднимитесь и, пожалуйста, впустите меня!»

«О, встань, встань, дорогая матушка, — воскликнул он.

«Встань и заправь мою постель!»

«Вставай, вставай, дорогая сестра», — кричал он.

«Принеси салфетку, чтобы обвязать мне голову».

«Ибо, если я умру сегодня вечером

Как я полагаю, я должен

Пожалуйста, похороните меня под этим белым мраморным камнем

Это находится «под залом прекрасного Эллендера».

Прекрасная Эллендер сидела в своем зале

Плетение ее шелка так прекрасно

Кого она должна увидеть, кроме лучшего трупа

Что когда-либо ее глаза сияли

О, Прекрасная Эллендер позвала свою старшую служанку:

(О, о, Джордж Коллинз…

О, о, его ради…) (x4)

«Чей труп так хорош?»

Она сделала свой ответ:

«Труп Джорджа Коллинза;

Мой старый, верный любовник.

«Положи его, мои храбрые мальчики

И открыть его гроб так широко

Чтобы я мог поцеловать его красные рубиновые губы,

(О, ради Джорджа Коллинза…)

«Десять тысяч раз они целовали меня».

Новости доставляются в справедливый лондонский город

Написал на лондонских воротах

«Шесть красивых девушек умерли за одну ночь

И все ради Джорджа Коллинза.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды