Ниже представлен текст песни Söylenecek Çok Şey Var, исполнителя - Sagopa Kajmer с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sagopa Kajmer
Akrep kuyruğunda, yılan dişlerinde
Ağaç dikenlerinde, insan dilinde zehri yüklenir
Ve farkı yoktur yaratığın
Burası evi yaratıkların ve yaratıkların kendi yarattıklarının
İnşa edip yıktıklarının
Terkedip ardından baktıklarımın üzerine uçar geride külüne sarılan yanmış eski
sayfalarım
Rüzgârın asisi koluna girmiş yaktıklarımın
Şu an vardım, yanındayım kendime kattıklarımın
Şu son nefesi aranızda artık pay edin
Bu ağır anlamların altlarında ezilmiş lain hain
«Vahim halin» diyo' kâhin
«Bu sen değilsin, ner’de senin sahin?»
Yaşlı çocuk sakin
Sen güzel gör öyle, bence hepsi çirkin
«Tek ayak üstü yüzün üstü.»
yalan der o pişkin
Benim karnım yalanlara pek tok ve şişkin
Kin tarlası sevgi vermez
Kin oldukça ekinin
Bana doğru konuşuyo' benden ben:
''Düşünmek yoruyo' seni biraz dinlen yahut içine kapan, nasıl istersen.''
İyisi mi?
«Sessizlik!»
derim
Bana doğru konuşuyo' benden ben:
''Biraz sakin olman gerek.''
Derken ben, bana doğru konuştum: ''Bıktım gerçekten.''
İyisi mi?
«Sessizlik!»
derim
Anlatıyorum kendimi, dinliyorum kendimi
Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl
İyisi mi?
«Sessizlik!»
derim
Anlatıyorum kendime, dinliyorum kendimi
Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl
İyisi mi?
«Sessizlik!»
derim
Yo, yo
Hangi tür bir gerilimin yanında huzur buldun öyle?
Kin, savaş mı senin yemin?
Kırık Türkçenle söyle!
Bitik hâlinle hamle, emanet aklınla darbe
Neler gördü gözüm genç yaşımda, vay be
Bugün kendini kandırmanın kaçıncı ayı ya da yılı?
Yıllanmış şaraplar kadar uzun bekledin, süren daraldı
İnsan akıllı fakat akılsızlara takıldı
Bi' akılsızdan akıllanan akılsızlar çoğaldı
Yine tütünü kefene sarıp ateşe verdim ellerimle
Yetindim gördüklerimle
Kurşun platonik aşk yaşarken kurşun geçirmez yelekle kendini yedekle
Sıradan bir bal arısıyım, işim petekle
Ölüm korkusundan da korkuncu yaşama sevinci
Belki ondan öyle bakar Mona Lisa’dan Leonardo Da Vinci
Yine ben erkenci
Neyseki erkenden uyandı hırsıza bekçi
Bana doğru konuşuyo' benden ben:
''Düşünmek yoruyo' seni biraz dinlen yahut içine kapan, nasıl istersen.''
İyisi mi?
«Sessizlik!»
derim
Bana doğru konuşuyo' benden ben:
''Biraz sakin olman gerek.''
Derken ben, bana doğru konuştum: ''Bıktım gerçekten.''
İyisi mi?
«Sessizlik!»
derim
Anlatıyorum kendimi, dinliyorum kendimi
Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl
İyisi mi?
«Sessizlik!»
derim
Anlatıyorum kendime, dinliyorum kendimi
Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl
İyisi mi?
«Sessizlik!»
В хвосте скорпиона, в зубах змеи
В шипах дерева человеческий язык наполнен ядом.
И существо не имеет разницы
Это дом существ и их собственных творений.
Что вы построили и разрушили
Он летит над тем, что я оставил и присматривал
мои страницы
Бунтарь ветра вошел в руку того, что я сжег
Я был там сейчас, я с тобой
Разделите этот последний вздох между вами сейчас
Lain предатель раздавлен этими тяжелыми смыслами
«Ты в тяжелом состоянии», — говорит провидец.
«Это не ты, где твоя собственность?»
старый мальчик спокойный
Вы видите красиво, я думаю, что они все уродливы
«Одной ногой поверх лица».
он говорит ложь
Мой желудок полон лжи и раздут
Поле ненависти не дает любви
обида в значительной степени
Он говорит мне от меня:
«Мышление утомляет», отдохните немного или заткнитесь, как хотите.
это хорошо?
"Тишина!"
Я говорю
Он говорит мне от меня:
— Тебе нужно немного успокоиться.
Тогда я сказал себе: «Я действительно сыт по горло».
это хорошо?
"Тишина!"
Я говорю
Я говорю о себе, я слушаю себя
Так много сказать, нечего нести
это хорошо?
"Тишина!"
Я говорю
Я говорю себе, я слушаю себя
Так много сказать, нечего нести
это хорошо?
"Тишина!"
Я говорю
нет нет
С каким напряжением вы нашли покой?
Кин, война твоя клятва?
Скажи это на ломаном турецком!
Двигайся со своим истощенным состоянием, дуй своим умом
Что видели мои глаза в молодости, вау
Какой сегодня месяц или год самообмана?
Вы ждали столько же, сколько выдержанное вино, ваше время на исходе
Человек умен, но застрял с дураками
Дураки, ставшие мудрее дурака, умножились
Я снова завернул табак в саван и поджег его руками.
Я доволен тем, что я видел
Резервное копирование с пуленепробиваемым жилетом, пока пуля имеет платоническую любовь
Я обычная медоносная пчела, работаю с сотами.
Радость жизни, которая страшнее страха смерти
Может быть, поэтому он похож на Леонардо да Винчи из Моны Лизы.
я снова рано
К счастью, он проснулся рано, чтобы защититься от вора.
Он говорит мне от меня:
«Мышление утомляет», отдохните немного или заткнитесь, как хотите.
это хорошо?
"Тишина!"
Я говорю
Он говорит мне от меня:
— Тебе нужно немного успокоиться.
Тогда я сказал себе: «Я действительно сыт по горло».
это хорошо?
"Тишина!"
Я говорю
Я говорю о себе, я слушаю себя
Так много сказать, нечего нести
это хорошо?
"Тишина!"
Я говорю
Я говорю себе, я слушаю себя
Так много сказать, нечего нести
это хорошо?
"Тишина!"
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды