Pankart - Sagopa Kajmer
С переводом

Pankart - Sagopa Kajmer

Альбом
Yunus
Год
2020
Длительность
174010

Ниже представлен текст песни Pankart, исполнителя - Sagopa Kajmer с переводом

Текст песни "Pankart"

Оригинальный текст с переводом

Pankart

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Don't really wanna hurt nobody

Ah shit

Don't really wanna hurt nobody

Ah shit

Don't really wanna hurt nobody

Ah shit

Don't really wanna hurt nobody

Ah shit

Şu hayattaki insanlık yarışından ayrılmak için çoğusu

Kafasına kurşun koydu, ne yazık onu onunla oydu (no)

Savaş oyunu bu, bu merhametsiz kuralları kim koydu?

Kalıplaşmış cümlelerin sonunu getiren oydu, sirenleri deli çalıyordu

Uzunca arayışlar sonucu kendini bulduydu, sonra onu ondan çaldılar kayboldu (aha)

Koca gözleri dolduydu (what)

Bi' varlık dünyasında vardı yok olduydu, içindeki öfkeli kalabalığın sesini duyduydu

Kendine bağıranlardan biri oydu

Elinde bi' pankart (hah)

Koştuğu tek şart, bildiği tek şey (ha)

(Wow, wow, wow)

O an nasıl desem içi dolu doluydu

Ah çekse dağlar oynar (what) yerinden (yeah)

Bi' dokunsan ağlar, dokunma yalnız bırak (bırak)

Bırak tutma elini (çek), sanar ki kırılır kemikleri

Üç aşağı, beş yukarı hissettiriyor hisleri hissettiğini

Kısabilse keşke içte yükselen seslerden istediğini

Fakat farkında onlar alacak ondan istediğini

Yanlız bırak

Yalnız bırak yanında olmak istediğini

Buna ihtiyacı var ama söyleyemiyo sana istediğini

Hafif kağıtlarda ağır cümleler tutan eller

Hedeflemiş gözlerini sana doğru

Elinde bi' pankart (pankart)

Koştuğu tek şart, bildiği tek şey

(Ha-ha, ha-ha, Sago, go, go, go, Go-Khan)

Elinde bi' pankart (pankart)

Koştuğu tek şart, bildiği tek şey

Go, don't really wanna hurt nobody

Ah shit

Don't really wanna hurt nobody

Ah shit

Don't really wanna hurt nobody

Ah shit (Melankolia)

Don't really wanna hurt nobody

Ah shit

Перевод песни

Не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо

Не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо

Не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо

Не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо

Шу хаяттаки инсанлык ярышиндан айрылмак ичин чогусу

Kafasına kurşun koydu, ne yazık onu onunla oydu (нет)

Savaş oyunu bu, bu merhametsiz kuralları kim koydu?

Kalıplaşmış cümlelerin sonunu getiren oydu, sirenleri deli çalıyordu

Узунджа арайышлар сонуджу кендини булдуйду, сонра ону ондан чалдылар кайболду (ага)

Коджа гёзлери долдуйду (что)

Bi' varlık dünyasında vardı yok olduydu, içindeki öfkeli kalabalığın sesini duyduydu

Кендине Багиранлардан Бири Ойду

Элинде би' панкарт (ха)

Koştuğu tek şart, bildiği tek şey (га)

(Вау вау вау)

O an nasıl desem içi dolu doluydu

Ah çekse dağlar oynar (что) yerinden (да)

Bi' dokunsan ağlar, dokunma yalnız birak (bırak)

Bırak tutma elini (çek), sanar ki kırılır kemikleri

Üç aşağı, beş yukarı hissettiriyor hisleri hissettiğini

Kısabilse keşke içte yükselen seslerden istediğini

Факат фаркинда онлар алачак ондан истедигини

Янлиз Бирак

Ялныз Бирак Янинда Олмак Истедигини

Буна ихтиячи вар ама сёлейемийо сана истедигини

Хафиф Кагытларда Агыр Джумлелер Тутан Эллер

Хедефлемиш гёзлерини сана догру

Элинде би' панкарт (панкарт)

Koştuğu tek şart, bildiği tek şey

(Ха-ха, ха-ха, Саго, иди, иди, иди, Го-Хан)

Элинде би' панкарт (панкарт)

Koştuğu tek şart, bildiği tek şey

Иди, не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо

Не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо

Не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо (Меланколия)

Не хочу никому причинять боль

Ах дерьмо

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды