Ниже представлен текст песни Yak (Released Track), исполнителя - Mozole Mirach, Sagopa Kajmer, Sitem Depresif с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mozole Mirach, Sagopa Kajmer, Sitem Depresif
Yak!
Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Sor duvarlara ve bekleme sen de, giden gelmez boşuna özleme
Bir gece ansızın kafana dank eder, çare ararsın bıkarsın dardan
Her yol kapalı, çıkmazlar dayalı bugüne
Katlet düşünde gördüğün solmuş adamı
Fark et yarını artık acıma deş yaraları
Onca maske takmış yüzlerin ardından boşa yas tuttun
Bunca dönem al bir kalem çiz hepsini
Terk edenlere ve boşa çaba gösterme artık
Yalnızlık senin kaderin aslen olmadı bak istedin olmadı
Hislerinin ne önemi kaldı söyle?
İpi kesik densizin yoruma dayalı nefesin, boş ver bitsin
Takma kafana herkesi, kendini düşünme fazla uzayan geceleri
Kimi zaman hareketlerin dengesiz olabilir kimi zaman da çok boşsun
Kimi zaman üzülür kimi zaman unutursun unutulduğunu öylece
Satırları karalar ufkunu açarım, dününe bakıp yarınını sorarım
Dersini aldım, adımını sayarım, kalbine dur der, bunalıma sokarım
Yokladım, bu sefer hakladım gafili tek kalemde, sildim attım
Silemezsen geçmiş anılarını, aç sesini yak bu şarkıyı
Yak!
Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Mozo kelamı kulağına küpe olsun, kalbim rüzgara kapılıp dursun
Serseri kurşun hasmımı bulsun, dostumun kolundan Rabbım tutsun
Sen yol başı ben sonu gördüm ve kalemi dilime dertle bürüdüm
Ben küstüm yüzüme, suretimi karaladım, karaya çaldım (Derde kapıldım)
Katlet şarkımı, affet, bu adamı resmet, hayatı kasvet
Bastı ki yorgunluk bedenime hâkimken, sen çıka gel çat kapı çal kapımı
Hakkımı alırım farz et sen, ben yokum ve yalnızlığa tokum
Göz kapaklarım kapanırken hisset (Ruhumun yolunda yolcuyum)
Tek emel, tek kural, tek çözüm varlık değil asla, bunu bilmeli
Gözyaşları silmeli, birileri tutup çekmeli kollarımdan sen gibi
Yaşlanmak zoraki haşlanmaktır, kimi zaman darma duman (Zaman)
Hislerim harflere can verir, yol verir bilirsin, vakit nakittir
Kim derdi ki bir gün kaybolacaksın, olduğun yerden savrulacaksın
Sen kendini arar iken kendini boşlukta bulacaksın, nafile
Kafile yolunda yolcudur, dinle Mozo’yu ömrünü soldur son kez
Geride kalan yorgun bir siluet, yak sende bu şarkımı yak katlet
Yak!
Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Гореть!
Ты тоже, убей мою песню
Притворись, что я возьму свое право и пойду
Увянь мою жизнь, уничтожь меня
Вонзи свой нож мне в сердце и уходи
Спроси у стен и не жди, не скучай напрасно
Однажды ночью тебя вдруг осенило, ты ищешь лекарство, ты устаешь от неприятностей.
Каждая дорога закрыта, основанная на тупиках
Убей иссохшего человека, о котором ты мечтал
Осознай завтра, больше никаких жалких ран.
Вы оплакивали напрасно после всех лиц в масках
Возьми все эти периоды, нарисуй пером
Не давайте больше усилий тем, кто уходит и
Одиночество не было твоей судьбой, смотри, ты хотел, а оно нет.
Скажи мне, какое значение имеют твои чувства?
Ваше дыхание основано на интерпретации, неважно, отпустите
Не беспокойся обо всех, не думай о себе, ночи слишком длинные
Иногда ваши движения могут быть неуравновешенными, а иногда вы очень пусты.
Иногда тебе грустно, иногда ты забываешь, что тебя забыли
Я открываю горизонт строк, смотрю на твое вчера и спрашиваю о твоем завтра
Я усвоил твой урок, считай свои шаги, скажи остановись своему сердцу, заставлю тебя впасть в депрессию.
Проверил, в этот раз взял ляп одной ручкой, стер и выбросил
Если ты не можешь стереть свои прошлые воспоминания, включи свой голос и сожги эту песню
Гореть!
Ты тоже, убей мою песню
Притворись, что я возьму свое право и пойду
Увянь мою жизнь, уничтожь меня
Вонзи свой нож мне в сердце и уходи
Пусть слово мозо будет серьгой в ухе, пусть мое сердце унесет ветер
Пусть шальная пуля найдет моего противника, пусть мой Господь держит руку моего друга
Ты начало пути, я увидел конец и накрыл бедой перо на языке
Я обиделся, исцарапал лицо, украл на берегу (попал в беду)
Убей мою песню, прости, раскрась этого человека, сделай жизнь мрачной
Он настаивал на том, чтобы, пока усталость овладевала моим телом, ты выйди и постучи в мою дверь.
Предположим, я получу свое право, меня там нет, и я полон одиночества
Почувствуй, как закрываются мои веки (я путешественник на пути своей души)
Единственная цель, единственное правило, единственное решение — не существование, вы должны это знать.
Слезы надо вытереть, кто-то должен схватить и вырвать из моих рук, как ты
Старость - это крутой, иногда запруженный дым (Время)
Мои чувства оживляют письма, они уступают место, знаешь, время - деньги.
Кто бы сказал, что однажды ты исчезнешь, тебя выбросят оттуда, где ты есть.
Пока ищешь себя, найдешь себя в пустоте, напрасно.
Конвой - пассажир в пути, слушай Мозо, заставь свою жизнь исчезнуть в последний раз.
Остался усталый силуэт, сожги эту мою песню и убей ее.
Гореть!
Ты тоже, убей мою песню
Притворись, что я возьму свое право и пойду
Увянь мою жизнь, уничтожь меня
Вонзи свой нож мне в сердце и уходи
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды