Make Em Purr - Sage Francis
С переводом

Make Em Purr - Sage Francis

Альбом
Copper Gone
Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
219980

Ниже представлен текст песни Make Em Purr, исполнителя - Sage Francis с переводом

Текст песни "Make Em Purr"

Оригинальный текст с переводом

Make Em Purr

Sage Francis

Оригинальный текст

I was a lot more comfortable being vulnerable and open

When I was younger and it wasn’t clear if I was or wasn’t joking

But so much has broken, I’m just like «fuck it, the fix is in.»

If I can’t hide in plain sight anymore I’ll just stay hidden

It’s been a minute since I left this domicile

No need to change my outfit, I rock it like it’s going out of style

It’s out of style?

Ain’t no one here to tell me otherwise

It gets more difficult to stay inside during the summertime

But most of the time it’s just like any other time

Avoid personal interaction and human touch, shut the blinds

It’s been a while since I left this bachelor pad

I need to go to the market soon cause the food is going bad

The food is bad.

I found it’s difficult to just cook for one

With healthy recipes, well, depending on what book they’re from

If you want to eat healthy you gotta dirty some dishes

The frozen dinners quickly ready to serve and it’s so delicious

It’s not delicious, it’s disgusting, but it satiates the hunger with a quickness

And hey, at least it’s something, at least it’s something

At most it’s nothing, fuck’s wrong with me?

I don’t know, I’m just adjusting

It’s been a month since I left this cabin

The doctor was worried about a fever and other difficulties I’ve been having

She called me on Christmas, that was my gift

She was worried I might die, I said «I might die?

No shit»

It’s been forever since I said something that I can’t wiggle free from

If there’s anything I cherish in this self-inflicted prison, it’s freedom

Comes at a cost so I’m private to a fault til I default

On the loan for home, it’s actually more like a vault

No one knows the combo but little old me

The head honcho, the holder of the key

Alone, but never lonely

It’s been a millennia since I left this dominion

Been in the company of any women

At least I got my kittens

Spent more cash on my cat than I did myself

When he stopped eating, I took him to the vet so they could check his health

They put a feeding tube into his neck

I said «Please let this work cause if it doesn’t I got nothing left»

I didn’t say that, but they saw that.

Cat had my tongue

I didn’t speak at all, they told me to call back

What, it wasn’t weird I did nothing but stand right there?

With a «fix this, money’s no object» type stare

It’s been a year since I stepped into anyone else’s private quarters

I’ve been busy self-diagnosing disorders

First world problems, yeah, USA, number one

Top of the world, I’m in a tux and cummerbund

Welcome everyone to the party of the century

It’s sure to be one for the books, no doubt, medical ones especially

My 20's were a roar, my 30's were a blur

My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr

My 20's were a roar, my 30's were a blur

My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr

My 20's were a roar, my 30's were a blur

My 40's I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr

And I’mma make ‘em purr, but, but I’mma make ‘em purr

I’mma make ‘em purr

Перевод песни

Мне было намного комфортнее быть уязвимым и открытым

Когда я был моложе, и было непонятно, шучу я или нет

Но так много всего сломалось, я просто говорю: «Черт возьми, исправление готово».

Если я больше не могу прятаться на виду, я просто буду прятаться

Прошла минута с тех пор, как я покинул это место жительства

Мне не нужно менять мой наряд, я качаю его, как будто он выходит из моды

Это не в моде?

Здесь нет никого, кто мог бы сказать мне иначе

Летом становится все труднее оставаться дома

Но в большинстве случаев все так же, как и в любое другое время.

Избегайте личного общения и человеческого прикосновения, закройте жалюзи

Прошло много времени с тех пор, как я покинул эту холостяцкую квартиру

Мне нужно скоро пойти на рынок, потому что еда портится

Еда плохая.

Мне было трудно просто готовить на одного

С полезными рецептами, ну, в зависимости от книги, из которой они взяты.

Если вы хотите есть здоровую пищу, вам нужно испачкать посуду.

Замороженные обеды быстро готовы к подаче, и это так вкусно

Не вкусно, противно, но быстро утоляет голод

И эй, хоть что-то, хоть что-то

В лучшем случае ничего, черт возьми, со мной не так?

Я не знаю, я просто приспосабливаюсь

Прошел месяц с тех пор, как я покинул эту каюту

Врач беспокоился о лихорадке и других трудностях, которые у меня были

Она позвонила мне на Рождество, это был мой подарок

Она беспокоилась, что я могу умереть, я сказал: «Я могу умереть?

Нет дерьма»

Прошла целая вечность с тех пор, как я сказал что-то, от чего не могу избавиться

Если есть что-то, чем я дорожу в этой самовольной тюрьме, так это свобода

За это приходится платить, поэтому я не виноват до тех пор, пока не выполню свои обязательства.

Что касается кредита на дом, это больше похоже на хранилище

Комбо не знает никто, кроме меня, старичка

Главный босс, держатель ключа

Один, но никогда не одинок

Прошло тысячелетие с тех пор, как я покинул это владение

Был в компании любых женщин

По крайней мере, у меня есть котята

Потратил больше денег на свою кошку, чем на себя

Когда он перестал есть, я отвезла его к ветеринару, чтобы они проверили его здоровье.

Ему в шею вставили трубку для кормления

Я сказал: «Пожалуйста, пусть это работает, потому что если это не так, у меня ничего не осталось»

Я этого не говорил, но они это видели.

У кота был мой язык

Я вообще не говорила, мне сказали перезвонить

Что, это не было странно, что я ничего не делал, но стоял прямо там?

С взглядом типа «исправьте это, деньги не имеют значения»

Прошел год с тех пор, как я заходил в чужие личные покои.

Я был занят самодиагностикой расстройств

Проблемы первого мира, да, США, номер один

Вершина мира, я в смокинге и поясе

Добро пожаловать на вечеринку века

Это обязательно будет для книг, без сомнения, медицинских, особенно

Мои 20 были ревом, мои 30 были размытыми

Мне 40, я не уверен, но я заставлю их мурлыкать

Мои 20 были ревом, мои 30 были размытыми

Мне 40, я не уверен, но я заставлю их мурлыкать

Мои 20 были ревом, мои 30 были размытыми

Мои 40, я не уверен, но я заставлю их мурлыкать

И я заставлю их мурлыкать, но, но я заставлю их мурлыкать

Я заставлю их мурлыкать

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды