The Giver Takes - Saccharine Trust
С переводом

The Giver Takes - Saccharine Trust

  • Альбом: Past Lives

  • Год выхода: 2006
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:02

Ниже представлен текст песни The Giver Takes, исполнителя - Saccharine Trust с переводом

Текст песни "The Giver Takes"

Оригинальный текст с переводом

The Giver Takes

Saccharine Trust

Оригинальный текст

what is the giver really taking?

is it the taker?

who’s directing traffic here, anyway?

are there no strategies

to win in love?

who invented immortality anyway?

where have your virtues taken you

along with your search for meaning?

climbing and staggering your pitiful

existence

while bargaining for time.

where do our morals come from?

were they inflicted?

what’s in a blood line anyway?

why are we led to slaughter?

we can find it ourselves.

who’s calling my number here, anyway?

slave, grind that wheel of endless cycles.

grip hard to endure

hours and hours of damnation

spinning throughout this haste and

confusion

yes!

there’s hope on the other end of

those strings

why do we get back up when the next fall

is so much harder?

who’s setting examples here, anyway?

when are we going to find something

truly worth suffering for?

why make sense of this, anyway?

picture a world so simple and thoughtful

with smiling neighbors, grapestick fences

and images falling from the sky

blessing you with contentment.

Перевод песни

что даритель на самом деле берет?

это берущий?

кто вообще направляет сюда трафик?

нет ли стратегий

победить в любви?

кто вообще изобрел бессмертие?

куда тебя завели твои добродетели

вместе с поиском смысла?

восхождение и шатание вашего жалкого

существование

при этом торгуясь на время.

откуда наша мораль?

они были нанесены?

что вообще есть в кровной линии?

почему нас ведут на бойню?

мы можем найти его сами.

кто вообще звонит сюда по моему номеру?

раб, перемалывай это колесо бесконечных циклов.

трудно терпеть

часы и часы проклятия

крутится в этой спешке и

путаница

да!

есть надежда на другом конце

эти строки

почему мы снова встаем, когда следующая осень

намного сложнее?

да кто тут пример подает?

когда мы найдем что-нибудь

действительно стоит страдать?

зачем вообще это понимать?

представьте мир таким простым и продуманным

с улыбающимися соседями, заборами из виноградных палочек

и образы падающие с неба

благословляя вас довольством.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды