Cher: The Unauthorized Rusical - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10
С переводом

Cher: The Unauthorized Rusical - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10

Год
2018
Язык
`Английский`
Длительность
428070

Ниже представлен текст песни Cher: The Unauthorized Rusical, исполнителя - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10 с переводом

Текст песни "Cher: The Unauthorized Rusical"

Оригинальный текст с переводом

Cher: The Unauthorized Rusical

RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10

Оригинальный текст

3AM, Malibu

Can’t sleep, bed emoji

Kathy Griffin just left;

that bitch got me all wired up, sticking out tongue

and winking emoji

50 years in the biz, can’t stop thinking about when it all began,

thought bubble emoji

Born in Cali and mama named me Cherilyn

I was insecure, but there was a fire within

Skipped school early and went to Hollywood

Tried to meet every big wig that I could

When I met Sonny he was twenty seven

I was younger by a few years… okay, eleven

Short little guy, he stole my heart

Soon we were on top of the charts

(Sang songs) We were writing the hits

It was all glamour and glitz

(Sang songs) We were two shooting stars

And we had each other, babe

Sonny believed in me more than I believed in myself

And bitch, we were just getting started

From television city in Hollywood:

The Sonny and Cher Show!

Me and Sonny were the hottest show in town, they loved us

And every monday night the fans stuck around, to see my Mackie gowns

My daddy’s people were Armenian

And I would dress up like an Indian

I wore a head dress, be a gypsy queen

A fortune teller witch from New Orleans

(Cultural appropriation!) That’s what we’ve never heard

(Cultural appropriation!) That wasn’t even a word

(Cultural appropriation!) C’mon, it was another time

We just called it fashion, bitch

We evolved with the times

This TV queen, she hit the scene

Divorcing Sonny and getting good rocker beat

(Good, good, good rocker beat)

And now I’m with Geffen, when he was young

I even let Gene Simmons slip me the tongue

(Single lady, danced all night)

And burned the candle at both ends

(The way of love is a twisted trip)

But I’d do it again…

No regrets, damnit!

TV’s gone, moving on

There’s just one thing that’s left for me to do

(Disco Cher!)

Ride the trend, to the end

Throw on disco duds and boogie shoes

(Disco Cher!)

Make some hits, flash my tits!

God, I gotta stop wearing all this cheap crap

(Disco Cher!)

Ride this wave (ride this wave) to my grave (to my grave)

This disco craze will last forever

Gotta do whatever it takes

Even wear roller skates

This era was a bumpy section

Seems like I might need a new direction…

I didn’t know what to do next, so I called Sonny on the set of Fantasy Island.

He told me to believe in myself, go into acting, and snap out of it!

Cue the track

Your career hits the skids and you’re busy with kids

(Snap out of it!)

When Altman offers you a scene in Come Back Jimmy Dean

(Snap out of it!) Finally!

More roles come if you ask like the break with Mormon Mass

(Snap out of it!)

Just snap out of it

(Snap out of it!)

You know what I wanna do?

Play a witch in Eastwick

I don’t need a damn broomstick!

(Snap out of it!)

I screwed up all those words

Then get struck by the moon

Slap Nic Cage, make him swoon

Snap out of it, bitches!

I won an Oscar, damnit!

Okay, now what?

Got tired of starring in the same old movie

So I stripped with sailors on the MTV (MTV)

They wouldn’t stop with the tabloid headlines

No one had ever seen an ass like mine

But I was only getting started

In new adventures yet uncharted

I got in amazing shape and sold a fitness tape!

(Don't turn your back on Cher)

Don’t turn your back, baby

Hoo!

'Til my bank balance is longer than my hair

Don’t turn your back on Cher

(Don't turn your back on Cher)

Got tattoos everywhere

(Got tattoos everywhere)

And thanks to my hustle

I’m a billionaire, hoo!

In breaking news, Sonny Bono has passed away unexpectedly

With Sonny gone, I didn’t have anyone around to believe in me.

So I needed to

believe in myself, ho!

How am I supposed to cope?

(She can’t cope)

I Cher am gonna miss that dope

(Bye-bye, Sonny)

But since he’s not around

I need a brand new sound!

Vocoder, something I can believe

The answer is technology

Vocoder, a new trick up my sleeve

Turn into a robot from outer space!

And I know the gays will buy this

And I know Britney will try this

Now my legacy’s secure

Time to do another Cher-well Tour

I invented reinvention, bitches

When our world is destroyed and the end of time approaches

Two things will be left… Cher and cockroaches!

Cher and roaches, cockroaches and Cher

When all else is gone, we’ll still be there

Cher and roaches, cockroaches and Cher

Get used to us, we ain’t going nowhere

Wagon Wheel Watusi!

(Unintelligible)

Go talk to my agent!

Перевод песни

3 часа ночи, Малибу

Не могу спать, кровать смайликов

Кэти Гриффин только что ушла;

эта сука взбесила меня, высунув язык

и подмигивающий смайлик

50 лет в бизнесе, не могу перестать думать о том, когда все началось,

мысли пузырь смайлик

Родился в Кали, и мама назвала меня Шерилин.

Я был неуверен, но внутри был огонь

Рано прогулял школу и отправился в Голливуд

Пытался встретить каждый большой парик, который я мог

Когда я встретил Сонни, ему было двадцать семь

Я был моложе на несколько лет… хорошо, одиннадцать

Коротышка, он украл мое сердце

Вскоре мы были на вершине хит-парадов

(пели песни) мы писали хиты

Все это было гламуром и блеском

(Пение песен) Мы были двумя падающими звездами

И мы были друг у друга, детка

Сонни верил в меня больше, чем я верил в себя

И сука, мы только начали

Из телевизионного города в Голливуде:

Шоу Сонни и Шер!

Я и Сонни были самым популярным шоу в городе, они любили нас

И каждый вечер понедельника фанаты слонялись вокруг, чтобы увидеть мои платья от Маки.

Люди моего папы были армянами

И я бы оделся как индеец

Я носила головной убор, будь цыганской королевой

Ведьма-гадалка из Нового Орлеана

(Культурное присвоение!) Это то, чего мы никогда не слышали

(Культурное присвоение!) Это даже не слово

(Культурная апроприация!) Да ладно, это было в другой раз

Мы просто назвали это модой, сука.

Мы эволюционировали в ногу со временем

Эта королева телевидения, она вышла на сцену

Развод с Сонни и хороший рокерский бит

(Хороший, хороший, хороший рокерский бит)

А теперь я с Геффеном, когда он был молод

Я даже позволил Джину Симмонсу подсунуть мне язык

(Одинокая дама, танцевала всю ночь)

И сжег свечу с обоих концов

(Путь любви - это извилистое путешествие)

Но я бы сделал это снова…

Никаких сожалений, черт возьми!

Телевизор ушел, идем дальше

Мне осталось сделать только одно

(Диско Шер!)

Следуйте за трендом до конца

Наденьте дискотеку и туфли в стиле буги.

(Диско Шер!)

Сделай несколько хитов, блесни моими сиськами!

Боже, я должен перестать носить все это дешевое дерьмо

(Диско Шер!)

Оседлайте эту волну (оседлайте эту волну) в мою могилу (в мою могилу)

Это увлечение дискотекой будет длиться вечно

Должен делать все, что нужно

Даже носить роликовые коньки

Эта эпоха была ухабистой частью

Кажется, мне может понадобиться новое направление…

Я не знал, что делать дальше, поэтому позвонил Сонни на съемочную площадку «Острова фантазий».

Он сказал мне поверить в себя, заняться актерским мастерством и вырваться из этого!

Назовите трек

Ваша карьера идет на спад, и вы заняты детьми

(Отключите это!)

Когда Альтман предлагает вам сцену в «Вернись, Джимми Дин»

(Оторвись от этого!) Наконец-то!

Если вы спросите, например, о перерыве с мормонской мессой, появится больше ролей.

(Отключите это!)

Просто вырваться из этого

(Отключите это!)

Знаешь, что я хочу сделать?

Сыграйте ведьму в Иствике

Мне не нужна чертова метла!

(Отключите это!)

Я испортил все эти слова

Тогда поразите луну

Шлепни Ника Кейджа, заставь его упасть в обморок

Отвяжись, сучки!

Я выиграл Оскар, черт возьми!

Хорошо, что теперь?

Надоело сниматься в одном и том же старом фильме

Так что я разделся с матросами на MTV (MTV)

Они не остановились бы на заголовках таблоидов

Никто никогда не видел такой задницы, как моя

Но я только начинал

В новых приключениях, еще неизведанных

Я набрала потрясающую форму и продала фитнес-ленту!

(Не поворачивайся спиной к Шер)

Не поворачивайся спиной, детка

Ху!

«Пока мой банковский баланс длиннее моих волос

Не поворачивайся спиной к Шер

(Не поворачивайся спиной к Шер)

Есть татуировки везде

(Повсюду есть татуировки)

И благодаря моей суете

Я миллиардер, ху!

В последних новостях Сонни Боно неожиданно скончался

Когда Сонни ушел, у меня не было никого, кто бы верил в меня.

Так что мне нужно было

поверь в себя, хо!

Как я должен справляться?

(Она не справляется)

Я, Шер, буду скучать по этому наркотику

(Прощай, Сонни)

Но так как его нет рядом

Мне нужен совершенно новый звук!

Вокодер, во что я могу поверить

Ответ – технологии

Вокодер, новый трюк в моем рукаве

Превратись в робота из космоса!

И я знаю, что геи это купят

И я знаю, что Бритни попробует это

Теперь мое наследие в безопасности

Время провести еще один тур Cher-well

Я изобрел переизобретение, суки

Когда наш мир разрушен и приближается конец времени

Останутся две вещи… Шер и тараканы!

Шер и тараканы, тараканы и Шер

Когда все остальное уйдет, мы все еще будем там

Шер и тараканы, тараканы и Шер

Привыкай к нам, мы никуда не уйдем

Колесо телеги Ватуси!

(неразборчиво)

Поговори с моим агентом!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды